Section 2 D.b. English to Greek Flashcards

1
Q

retreat

A

ἀναχωρέω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

because of (+ acc.)

A

διά (+ acc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

free

A

ελεύθερος, ᾱ, ον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

when

A

ἐπειδή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

against, at, to, to get (+ acc.)

A

ἐπί (+ acc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

no longer

A

οὐκέτι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

thus, so, in this way

A

οὕτω (οὕτως)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the enemy

A

πολέμιοι, οἱ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hostile, enemy

A

πολέμιος, ᾱ, ον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

war

A

πόλεμος, ὁ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

quickly

A

ταχέως

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a, something

A

τι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

dare, be daring, undertake

A

τολμάω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

like, as

A

ὥσπερ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

CAPTAIN So the enemy ships approach quickly for a sea-battle …

A

ΚΥΒ. προσέρχονται μὲν οὖν ταχέως οἱ πολέμοι ἐπὶ ναυμαχίαν …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(Xerxes the king is watching the sea-battle with pleasure),

A

(θεᾶται δὲ ἡδέως τὴν ναυμαχίαν Ξέρξης ὁ βασιλεύς)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

and I back water.

A

… ἐγὼ δε ἀναχωρῶ·

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

And the other Greeks retreat.

A

καὶ ἀναχωροῦσιν οἱ ἄλλοι Ἕλληνες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Suddenly there appears the phantom of a woman, very terrible.

A

ἐξαίφνηνς δὲ φαίνεται φάσμα τι γυναικεῖον, μάλα δεινόν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I am afraid of the phantom.

A

ἐγὼ δὲ τὸ φάσμα φοβοῦμαι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

But the phantom says:

A

ἀλλὰ λέγει τὸ φάσμα·

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“Friends, why are you still retreating?”

A

“ὦ φίλοι, διὰ τί ἔτι ἀναχωρεῖτε;”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Do not be afraid of the Persians, but go to the rescue and be bold.”

A

“μὴ φοβεῖσθε τοὺς Μήδους ἀλλὰ βοηθεῖτε καὶ τολμᾶτε.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

And I quickly sail to the attack and am no longer afraid, …

A

καὶ ἐγὼ μὲν ταχέως ἐπιπλέω τε καὶ οὐκέτι φοβοῦμαι, …

25
Q

… and the rest of the Greeks also sail swiftly to the attack and move against the Persians.

A

… ἐπιπλέουσι δὲ καὶ οἱ ἄλλοι Ἕλληνες ταχέως καὶ ἐπὶ τοὺς Μήδους ἐπέρχονται.

26
Q

Now we are fighting in good order and in rank, …

A

νῦν δὲ κόσμῳ μαχόμεθα ἡμεῖς καὶ κατὰ τάξιν, …

27
Q

… while the foreigners are fighting in disarray and are out of rank …

A

… ἀκόσμως δὲ καὶ ἀτάκτως μάχονται οἱ βάρβαροι, …

28
Q

… since they are not bold like us.

A

… ἐπειδὴ οὐ τολμῶσιν ὥσπερ ἡμεῖς.

29
Q

Finally of the Persians, some flee, …

A

τέλος δὲ τῶν Περσῶν οἱ μὲν φεύγουσι, …

30
Q

… and others remain and fall.

A

… οἱ δὲ μένουσι καὶ πίπτουσι.

31
Q

And of the Greeks, some pursue the Persians, …

A

καὶ τῶν Ἑλλήνων οἱ μὲν διώκουσι τοὺς Πέρσας, …

32
Q

… and others capture their ships and their sailors.

A

… οἱ δὲ λαμβάνουσι τὰς ναῦς καὶ τοὺς ναύτας.

33
Q

When the Athenians pursue the Persians, …

A

ἐπειδὴ δἐ διώκουσιν οἱ Ἀθηναῖοι τοὺς Πέρσας, …

34
Q

Xerxes also flees and no longer watches the sea-battle.

A

… φεύγει καὶ ὁ Ξέρξης καὶ τὴν ναυμαχίαν οὐκέτι θεᾶται.

35
Q

So the Greeks become free through their courage.

A

ἐλεύθεροι οὖν γίγνονται οἱ Ἕλληνες διὰ τὴν ἀρετήν.

36
Q

In this way the gods punish the aggression of the Persians and save the city.

A

οὕτως οὖν οἱ θεοὶ κολάζουσι τὴν τῶν Περσῶν ὕβριν καὶ σῴζουσι τὴν πόλιν.

37
Q

And the Persians do not enslave the Athenians.

A

καὶ οὐ δουλοῦνται τοὺς Ἀθηναίους οἱ Πέρσαι.

38
Q

DIKAIOPOLIS You speak well, captain.

A

ΔΙΚ. εὖ λέγεις, ὦ κυβερνῆτα.

39
Q

Now we know clearly and accurately about the Persian Wars.

A

νῦν δὲ σαφῶς καὶ ἀκριβῶς ἴσμεν περὶ τὰ Μηδικά.

40
Q

But the change in events is now great;

A

ἀλλὰ πολλὴ νῦν ἐστιν ἡ τῶν πραγμάτων μεταβολή·

41
Q

for at that time the Greeks were friends with each other.

A

τότε μὲν γὰρ φίλοι ἀλλήλοις οἱ Ἕλληνες, …

42
Q

Now they no longer agree …

A

… νῦν δὲ οὐκέτι ὁμονοοῦσιν, …

43
Q

… but hate each because of the war.

A

… ἀλλὰ μισοῦσιν ἀλλήλους διὰ τὸν πόλεμον.

44
Q

Then there was agreement among the Greeks, and now there is hatred.

A

τότε μὲν ὁμόνοια ἐν τοῖς Ἕλλησι, νῦν δὲ μῖσος.

45
Q

Alas, alas for the Greeks, alas for the war!

A

φεῦ φεῦ τῶν Ἡλλήνων, φεῦ τοῦ πολέμου.

46
Q

retreat

A

ἀναχωρέω

47
Q

because of (+ acc.)

A

διά (+ acc.)

48
Q

free

A

ελεύθερος, ᾱ, ον

49
Q

when

A

ἐπειδή

50
Q

against, at, to, to get (+ acc.)

A

ἐπί (+ acc.)

51
Q

no longer

A

οὐκέτι

52
Q

thus, so, in this way

A

οὕτω (οὕτως)

53
Q

the enemy

A

πολέμιοι, οἱ

54
Q

hostile, enemy

A

πολέμιος, ᾱ, ον

55
Q

war

A

πόλεμος, ὁ

56
Q

quickly

A

ταχέως

57
Q

a, something

A

τι

58
Q

dare, be daring, undertake

A

τολμάω

59
Q

like, as

A

ὥσπερ