Section 2 A.a. Greek to English Flashcards

1
Q

ἡδέως

A

with pleasure, happily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἤδη

A

by now, now, already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

παρά (+ acc.)

A

along, beside (+ acc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἡ μὲν ναῦς πρὸς τὸν Πειραιᾶ βραδέως ἔρχεται.

A

The ship goes slowly towards the Piraeus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὁ δὲ Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται καὶ ὁ κυβερνήτης καὶ ὁ ῥαψῳδὸς πρὸς ἀλλήλους ἡδέως διαλέγονται.

A

Dikaiopolis and the sailors and the captain and the rhapsode are talking happily to each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἔρχεται δὲ ἡ ναῦς ἤδη παρὰ τὴν περὶ Σαλαμῖνα καὶ ὁ κυβερνήτης λέγει …

A

The ship is already going past Salamis and the captain says …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“διὰ τί ὁ ῥαψῳδὸς οὐ διέρχεται τὴν περὶ Σαλαμῖνα ναυμαχίαν, …

A

“Why does the rhapsode not relate the sea-battle at Salamis, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

καὶ διὰ τί οὐ λέγει τί γίγνεται ἐν τοῖς Μηδικοῖς καὶ πῶς μάχονται οἱ Ἕλληνες καὶ οἱ Μῆδοι, …

A

and why doesn’t he tell what happened in the Persian Wars and how the Greeks and the Persians fought …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

καὶ τίνα ἔργα τολμῶσι, καὶ ὁπόσοι πίπτουσιν;”

A

and what deeds they dared and how many fell?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ δὲ ῥαψῳδὸς τὴν ναυμαχίαν ἡδέως διέρχεται.

A

The rhapsode gladly relates the sea-battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ΚΥΒ. σὺ δέ, ὦ ῥαψῳδέ, πολλὰ γιγνώσκεις περὶ Ὁμήρου.

A

CAPTAIN You, rhapsode, know much about Homer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

πολλὰ οὖν γιγνώσκεις καὶ περὶ τὰ ῥητορικά.

A

You therefore know much about rhetoric also

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(ῥητορικὸς γὰρ Ὅμηρος, οὐ γάρ;)

A

(for Homer [is] rhetorical, [is he] not?).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἄγε δή, δεῦρο ἐλθὲ καὶ λέγε ἡμῖν τὰ περὶ Σαλαμῖνα πράγματα.

A

Come along then, come over here and tell us the events at Salamis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐκεῖ μὲν γὰρ Σαλαμὶς ἡ νῆσος, ἐρχόμεθα δὲ ἡμεῖς βραδέως παρὰ Σαλαμῖνα πρὸς τὰς Ἀθήνας.

A

For there is the island of Salamis, and we are going slowly past Salamis towards Athens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

λέγε οὖν ἡμῖν τά τε Μηδικὰ καὶ τὴν περὶ Σαλαμῖνα ναυμαχίαν καὶ τὴν ἡμετέραν τόλμαν καὶ τὴν νίκην.

A

Tell us then the Persian Wars and the sea-battle at Salamis and our daring and victory.

17
Q

οὐ γὰρ νικῶσιν ἡμᾶς οἱ Πέρσαι, οὐδὲ δουλοῦνται.

A

The Persians do not defeat us nor do they enslave us.

18
Q

λέγε ἡμῖν τί γίγνεται ἐν τοῖς Μηδικοῖς καὶ πῶς μάχονται οἱ Ἕλληνες καὶ οἱ βάρβαροι, καὶ ὁπόσοι πίπτουσι.

A

Tell us what happened in the Persian War and how the Greeks and foreigners fought and how many fell.

19
Q

σὺ γὰρ, ὦ φίλε, οἶσθα σαφῶς τὰ περὶ Σαλαμῖνα πράγματα, οἱ δὲ ναῦται οὐδὲν ἴσασιν.

A

For you, my friend, know clearly the events at Salamis, and the sailors know nothing.

20
Q

ΝΑΥ. ναί. οὐδὲν ἴσμεν ἀκριβῶς ἡμεῖς οἱ ναῦται.

A

SAILORS Yes. We sailors know nothing accurately.

21
Q

ἡδέως οὖν ἀκούομεν.

A

So we gladly listen.

22
Q

ἀλλὰ λέγε, ὦ ῥαψῳδέ, καὶ κάλλιστον ποίει τὸν λόγον.

A

But speak, rhapsode, and make your story very fine.

23
Q

ΡΑΨ. μάλιστα. ἐγὼ γὰρ ἀεὶ τοὺς λόγους καλλίστους ποιῶ.

A

RHAPSODE Of course. I always make my stories very fine.

24
Q

ἡσυχάζετε οὖν, ὦ ναῦται, καὶ ἀκούετε.

A

Keep quiet then, sailors, and listen.

25
Q

ἡδέως

A

with pleasure, happily

26
Q

ἤδη

A

by now, now, already

27
Q

παρά (+ acc.)

A

along, beside (+ acc.)