French Proverbs Flashcards

Learn the French counterparts to many of the most common proverbs.

1
Q

Translate to French:

Beggars can’t be choosers.

A

Un mendiant n’a pas le choix.

A beggar doesn’t have a choice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

An apple a day keeps the doctor away.

A

Pomme du matin éloigne le médecin.

A morning apple keeps the doctor away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

Home is where the heart is.

A

Où se trouve le Cœur, là est la maison.

Wherever the heart is, that’s home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

You have to strike while the iron is hot.

A

Il faut battre le fer quand il est chaud.

You must strike the iron when it’s hot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

A fool and his money are soon parted.

A

Aux idiots l’argent brûle les doigts.

For idiots, money burns the fingers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

Every dog has its day.

A

À chacun son heure de gloire.

To each his/her hour of glory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

It never rains, but it pours.

A

Un malheur n’arrive jamais seul.

A misfortune never comes alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

The chickens have come home to roost.

A

On récolte ce que l’on sème.

We harvest what we sow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

Long absent, soon forgotten.

A

Qui s’absente, se fait oublier.

Those who make themselves absent get forgotten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

Let bygones be bygones.

A

Passons l’éponge, oublions le passé.

Pass the sponge [wipe the slate clean], let’s forget the past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

To err is human, to forgive divine.

A

L’erreur est humaine.

Mistakes are human.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

Where there’s smoke, there’s fire.

A

Il n’y a jamais de fumée sans feu.

There’s never smoke without fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

Actions speak louder than words.

A

Les actes en disent plus long que les mots.

Actions tell more than words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

You’ve made your bed, and now you’ll have to lie in it.

A

Comme on fait son lit, on se couche.

We (go to) sleep as we make our beds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

The early bird catches the worm.

A

Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.

The world belongs to those who wake up early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

April showers bring May flowers.

A

En avril, ne te découvre pas d’un fil.

In April, don’t remove a thread (of your clothing). [Warm weather in April isn’t to be trusted.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

Better late than never.

A

Mieux vaut tard que jamais.

Better late than never.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

Better safe than sorry.

A

Mieux vaut prévenir que guérir.

Better to prevent than cure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

A bird in the hand is worth two in the bush.

A

Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.

Better to have one than two promised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

Birds of a feather flock together.

A

Qui se ressemble s’assemble.

Those who look similar gather together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

Curiosity killed the cat.

A

La curiosité est un vilain défaut.

Curiosity is a dreadful flaw.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

The devil is in the details.

A

Le diable est dans les détails.

The devil is in the details.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

Do unto others as you would have them do unto you.

A

Ne fais pas à autrui ce que tu n’aimerais pas que l’on te fasse.

Don’t do to others what you wouldn’t like them to do to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

Don’t judge a book by its cover.

A

L’habit ne fait pas le moine.

The (monk’s) robe doesn’t make the monk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to French:

The apple does not fall far from the tree.

A

Les chiens ne font pas des chats.

Dogs don’t make (give birth to) cats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to French:

Better be alone than in bad company.

A

Mieux vaut être seul que mal accompagné.

It’s better to be alone than in bad company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to French:

The proof of the pudding is in the eating.

A

On juge l’arbre à ses fruits.

We judge the tree by its fruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to French:

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.

A

Se coucher tôt, se lever tôt, c’est amasser santé et sagesse.

To go to bed and wake up early is to pile up health and wisdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to French:

When there’s a will, there’s a way.

A

Quand on veut, on peut.

When one wants, one can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to French:

Let sleeping dogs lie.

A

Ne revenons pas sur les sujets qui fâchent.

Let’s not return to topics that anger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to French:

All talk and no action.

A

Ce sont de belles paroles.

Those are/were beautiful words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to French:

You’re casting pearls before swine.

A

Donner de la confiture à des cochons.

Give jam to pigs. [Waste something by giving it to someone who won’t use/appreciate it.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to French:

You can’t have your cake and eat it too.

A

On ne peut avoir le beurre et l’argent du beurre.

We cannot have both the butter and the butter’s money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to French:

He who pays the piper calls the tune.

A

Le client est roi.

The customer is king.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to French:

One can’t make an omelette without breaking eggs.

A

On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs.

One can’t make an omelette without breaking eggs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to French:

Not every truth should be said.

A

Toute vérité n’est pas bonne à dire.

Not every truth should be said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to French:

All roads lead to Rome.

A

Tous les chemins mènent à Rome.

All roads lead to Rome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to French:

Love is blind.

A

L’amour est aveugle.

Love is blind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to French:

Think before you speak.

A

Réfléchis avant de parler.

Think before speaking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to French:

As you sow, so shall you reap.

A

Qui sème le vent, récolte la tempète.

He who sows the wind harvests the storm.

41
Q

Translate to French:

You never know what you’ve got till it’s gone.

A

On reconnaît le bonheur au bruit qu’il fait en claquant la porte.

We recognize happiness from the sound it makes in slamming the door (behind it).

42
Q

Translate to French:

Necessity is the mother of invention.

A

La nécessité est mère de l’invention.

Necessity is the mother of invention.

43
Q

Translate to French:

You can’t teach an old dog new tricks.

A

Ce n’est pas aux vieux singes qu’on apprend à faire la grimace.

It’s not the old monkeys that you teach to make funny faces.

44
Q

Translate to French:

If you want something done well, do it yourself.

A

On n’est jamais si bien servi que par soi-même.

We are never better served than by ourselves.

45
Q

Translate to French:

Time is money.

A

Le temps, c’est de l’argent.

Time is money.

46
Q

Translate to French:

Don’t count your chickens before they’re hatched.

A

Il ne faut jamais vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

Never sell a bear’s fur before killing it.

47
Q

Translate to French:

The grass is always greener on the other side.

A

L’herbe est toujours plus verte ailleurs.

The grass is always greener elsewhere.

48
Q

Translate to French:

Every cloud has a silver lining.

A

À quelque chose malheur est bon.

To something, misfortune is good.

49
Q

Translate to French:

When the cat’s away the mice will play.

A

Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.

When the cat’s away the mice will dance.

50
Q

Translate to French:

The end justifies the means.

A

La fin justifie les moyens.

The end justifies the means.

51
Q

Translate to French:

Two heads are better than one.

A

Deux avis valent mieux qu’un.

Two opinions are better than one.

52
Q

Translate to French:

All that glitters is not gold.

A

Tout ce qui brille n’est pas or.

All that glitters is not gold.

53
Q

Translate to French:

Rome wasn’t built in a day.

A

Rome ne s’est pas faite en un jour.

Rome wasn’t built in a day.

54
Q

Translate to French:

Out of sight, out of mind.

A

Loin des yeux, loin du coeur.

Far from the eyes, far from the heart.

55
Q

Translate to French:

One man’s meat is another man’s poison.

A

Le bonheur des uns fait le malheur des autres.

One’s happiness is others’ misfortune.

56
Q

Translate to French:

It is raining cats and dogs.

A

Il pleut des cordes.

It’s raining ropes.

57
Q

Translate to French:

A friend in need is a friend indeed.

A

C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis.

It’s when you are in need that you recognize your real friends.

58
Q

Translate to French:

An eye for an eye, a tooth for a tooth.

A

Oeil pour oeil, dent pour dent.

An eye for an eye, a tooth for a tooth.

59
Q

Translate to French:

Do the right thing without hope of reward.

A

Donner sans attendre en retour.

Give without waiting for something back.

60
Q

Translate to French:

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

A

Mieux vaut prévenir que guérir.

Better to prevent than cure.

61
Q

Translate to French:

Better one eye than quite blind.

A

Mieux vaut être borgne qu’aveugle.

Better to be one-eyed than blind.

62
Q

Translate to French:

Never put off to tomorrow what can be done today.

A

Ce qui est fait n’est plus à faire.

What is done no longer has to be done.

63
Q

Translate to French:

He who is absent is always in the wrong.

A

Les absents ont toujours tort.

Those who are absent are always wrong.

64
Q

Translate to French:

There is no free lunch.

A

On n’a rien sans rien.

We don’t have anything (We have nothing) without anything.

65
Q

Translate to French:

One may sooner fall than rise.

A

Il est plus facile de tomber que de s’élever.

It’s easier to fall than to get up.

66
Q

Translate to French:

It takes all kinds to make a world.

A

Il faut de tout pour faire un monde.

It takes all kinds to make a world.

67
Q

Translate to French:

Still waters run deep.

A

Il faut se méfier de l’eau qui dort.

Be wary of sleeping (still) water.

68
Q

Translate to French:

Don’t put the cart before the horse.

A

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs.

Don’t put the plow before/in front of the oxen.

69
Q

Translate to French:

Even a worm will turn.

A

Il y a des limites à tout.

Everything has its limits.

70
Q

Translate to French:

Fortune favors the brave.

A

La fortune sourit aux audacieux.

Fortune smiles on the bold.

71
Q

Translate to French:

Money can’t buy happiness.

A

L’argent ne fait pas le bonheur.

Money does not make happiness.

72
Q

Translate to French:

The exception proves the rule.

A

L’exception confirme la règle.

The exception proves the rule.

73
Q

Translate to French:

Assiduity makes all things easy.

A

L’habitude rend tout facile.

Habits make everything easy.

74
Q

Translate to French:

Short reckonings make long friends.

A

Les bons comptes font les bons amis.

The right amounts make good friends.

75
Q

Translate to French:

Great minds think alike.

A

Les grands esprits se rencontrent.

Great minds meet each other.

76
Q

Translate to French:

Time and tie wait for no man.

A

On n’arrête pas le temps qui passe.

We do not stop the time that passes.

77
Q

Translate to French:

All covet, all lose.

A

Pour avoir trop convoité, on laisse tout échapper.

To covet too much is to let everything escape.

78
Q

Translate to French:

Spare the rod and spoil the child.

A

Qui aime bien châtie bien.

He who cares chastises.

79
Q

Translate to French:

Nothing ventured, nothing gained.

A

Qui ne tente rien n’a rien.

Those who try nothing have nothing.

80
Q

Translate to French:

Time will tell.

A

Qui vivra verra.

He who lives will see.

81
Q

Translate to French:

He who laughs last laughs best.

A

Rira bien qui rira le dernier.

He who laughs last will laugh best.

82
Q

Translate to French:

Knowledge is power.

A

Savoir, c’est pouvoir.

Knowledge is power.

83
Q

Translate to French:

Bear, and forbear.

A

Supporte et attends.

Bear/Tolerate and wait.

84
Q

Translate to French:

All good things come to an end.

A

Toutes les bonnes choses ont une fin.

All good things come to an end.

85
Q

Translate to French:

All things come to him who waits.

A

Tout vient à point à qui sait attendre.

All things come to him who waits/to him who knows to wait.

86
Q

Translate to French:

Forewarned is forearmed.

A

Un homme averti en vaut deux.

Someone forewarned is worth two people.

87
Q

Translate to French:

Shameless craving must have a shameful nay.

A

À demande insolente, réponse tranchante.

To an insolent demand comes a sharp answer.

88
Q

Translate to French:

God helps those who help themselves.

A

Aide-toi et le ciel t’aidera.

Help yourself and the sky will help you.

89
Q

Translate to French:

Everybody’s friend is nobody’s friend.

A

Ami de tous, ami de personne.

Everybody’s friend is nobody’s friend.

90
Q

Translate to French:

There are better days ahead.

A

Après la pluie le beau temps.

After the rain comes the good weather.

91
Q

Translate to French:

Triumph without peril brings no glory.

A

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

To vanquish without peril is to triumph without glory.

92
Q

Translate to French:

In the kingdom of the blind, the one-eyed is king.

A

Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

In the kingdom of the blind, the one-eyed is king.

93
Q

Translate to French:

A good beginning makes a good ending.

A

Bien commencer, amène à bien terminer.

A good beginning makes a good ending.

94
Q

Translate to French:

Practice makes perfect.

A

C’est en forgeant qu’on devient forgeron.

It’s in forging that one becomes a blacksmith.

95
Q

Translate to French:

Slow but sure.

A

Doucement mais sûrement.

Slow but sure.

96
Q

Translate to French:

All is fair in love and war.

A

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

In love as in war, all blows are allowed.

97
Q

Translate to French:

Money talks.

A

L’argent fait la loi.

Money makes the law.

98
Q

Translate to French:

United we stand, divided we fall.

A

L’union fait la force.

There is strength in unity.