Vocab Enrichment 21.2 Flashcards

This vocabulary deck contains advanced entertainment and music words. This roughly covers cards 8200-8400 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

to misunderstand

e.g. I misunderstood the instructions

A

mal comprendre / ne pas bien comprendre

ex. J’ai mal compris le mode d’emploi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a misunderstanding

e.g. Don’t get mad at me. It was just a misunderstanding

A

un malentendu

ex. Ne sois pas en colère après moi. Ce n’était qu’un malentendu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

comprehensible / understandable

e.g. His accent is so thick, it is barely comprehensible

A

compréhensible

ex. Son accent est si fort, il est à peine compréhensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

incomprehensible

e.g. His hatred is incomprehensible. I have no idea why he feels this way

A

incompréhensible

ex. Sa haine est incompréhensible. Je ne sais absolument pas pourquoi il ressent cela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

understanding / compassionate

e.g. an understanding person

A

compréhensif / compatissant

ex. une personne compréhensive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to be on the same page / to be mutually understood

e.g. These designs are nothing close to what I wanted. I don’t think you and I are on the same page

A

être sur la même longueur d’ondes / se comprendre mutuellement

ex. Ces croquis sont tout sauf ce que je voulais. Je pense que toi et moi ne sommes pas sur la même longueur d’ondes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to determine / to establish

e.g. They were unable to determine the cause

A

déterminer / établir

ex. Ils étaient incapables de déterminer la cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to clean out / to clear

e.g. I cleaned out the attic last night, so we can add more boxes

A

nettoyer à fond / débarrasser

ex. J’ai nettoyé le grenier à fond la nuit dernière, pour pouvoir y mettre plus de boîtes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

spotless / immaculate

e.g. I don’t just want this room clean. I want it totally spotless

A

immaculé / impeccable / sans aucune tache

ex. Je ne veux pas seulement que cette chambre soit propre. Je la veux complètement impeccable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

a rag

e.g. We washed the car using old rags

A

un chiffon

ex. Nous avons nettoyé la voiture avec des vieux chiffons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to rinse

e.g. Rinse the lettuce

A

rincer

ex. Rince la salade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a rinse

e.g. I don’t need a full shower. I just need a quick rinse

A

un rinçage

ex. Je n’ai pas besoin de prendre une douche complète. J’ai juste besoin d’un petit rinçage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to dust / to dust off

e.g. She dusted the shelves

A

faire la poussière / dépoussiérer

ex. Elle a dépoussiéré les étagères

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a dustpan

e.g. a broom and dustpan

A

une pelle

ex. un balai et une pelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to wash off / to remove by washing

e.g. She washed the paint off her hands

A

faire partir en lavant / faire partir / nettoyer

ex. Elle a fait partir la peinture de ses mains

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

to wash down

e.g. He washed down the cookies with a tall glass of milk

A

faire descendre

ex. Il a fait descendre les gâteaux avec un grand verre de lait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

to wash up

e.g. A bottle washed up on shore

A

rejeter

ex. Une bouteille rejetée par la mer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to write off / to disregard / to dismiss

e.g. We can write off his opinion. He doesn’t know what he is talking about

A

ne pas prendre en compte / ne pas tenir compte de / ignorer

ex. Nous pouvons ignorer son avis. Il ne sait pas de quoi il parle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to scribble / to scrawl

e.g. He quickly scribbled his name on the piece of paper

A

gribouiller / griffonner

ex. Il a gribouillé son nom vite fait sur un morceau de papier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a transcript

e.g. I didn’t see his interview on TV last night, but I read the transcript

A

une transcription

ex. Je n’ai pas vu son entretien télévisé hier soir, mais j’ai lu la transcription

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to be past one’s prime

e.g. He doesn’t hit as many home runs as he used to. He’s past his prime

A

ses beaux jours sont derrière lui

ex. Il ne frappe plus autant de home runs qu’autrefois. Ses beaux jours sont derrière lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

old-fashioned / conservative / traditional

e.g. He is an old-fashioned guy

A

vieux jeu / conservateur / traditionaliste

ex. C’est un mec vieux jeu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

old-fashioned / anachronistic / antiquated

e.g. Platform shoes are so old-fashioned

A

démodé / passé de mode / vieillot

ex. Les chaussures à semelles compensées sont tellement démodées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

a fetus

A

un foetus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to French:

to be underage / to be a minor

e.g. He can’t drink, he’s underage

A

ne pas avoir l’âge / être mineur

ex. Il ne peut pas boire, il est mineur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to French:

prenatal / before birth

e.g. She received prenatal care from a great doctor

A

prénatal / avant la naissance

ex. Elle a reçu des soins prénataux d’un super médecin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to French:

to authorize

e.g. The police chief authorized the use of force

A

autoriser

ex. Le chef de police a autorisé l’usage de la force

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to French:

to hand over / to give up / to yield

e.g. They were forced to hand over the information

A

livrer / céder / remettre

ex. Ils furent forcés de céder l’information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to French:

to yield / to hand yourself over / to give in

e.g. Be strong. Do not yield to sin

A

céder

ex. Sois fort. Ne cède pas au péché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to French:

taboo

e.g. a taboo subject

A

tabou

ex. un sujet tabou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to French:

irritable / testy

e.g. She’s irritable when she’s hungry

A

irritable

ex. Elle est irritable quand elle a faim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to French:

to rub the wrong way / to irritate

e.g. He rubs me the wrong way because of his arrogance

A

agacer / irriter / taper sur les nerfs

ex. Il m’agace à cause de son arrogance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to French:

a nuisance / an annoyance

e.g. Flies are just a nuisance, but spiders can be deadly

A

une nuisance

ex. Les mouches sont seulement une nuisance, mais les araignées peuvent être mortelles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to French:

to nag / to pester / to badger

e.g. He keeps nagging me to do the dishes

A

enquiquiner / harceler

ex. Il n’arrête pas de m’enquiquiner pour que je fasse la vaisselle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to French:

to mess with / to provoke

e.g. Don’t mess with that dog. He might attack you

A

faire l’imbécile / provoquer

ex. Ne provoque pas ce chien. Il pourrait t’attaquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to French:

to meddle / to butt in

e.g. You shouldn’t meddle in other people’s business

A

se mêler de / s’immiscer dans / mettre son grain de sel

ex. Tu ne devrais pas te mêler des affaires des autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to French:

nosy

e.g. Stop being so nosy. Mind your own business!

A

fouineur / curieux / indiscret

ex. Arrête d’être si curieux. Mêle-toi de tes affaires !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to French:

to grab someone’s attention / to call someone’s attention

e.g. Her short blouse grabbed his attention

A

attirer l’attention de quelqu’un

ex. Son chemisier court a attiré son attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to French:

to zone out / to check out / to daydream

e.g. In the middle of the boring speech, I zoned out

A

rêvasser / arrêter de prêter attention / rêver les yeux ouverts

ex. Au milieu du discours ennuyant, je me suis mis à rêvasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to French:

the spotlight / the center of attention

e.g. She loves to be in the spotlight

A

Le centre de l’attention / Le centre d’attention

ex. Elle adore être le centre d’attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Translate to French:

to be out of it / to be distracted

e.g. Sorry I don’t understand. I’m a bit out of it today

A

être désorienté / être distrait

ex. Désolé, je ne comprends pas. Je suis un peu désorienté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Translate to French:

a balloon / a hot-air ballon

A

une montgolfière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Translate to French:

a weather balloon / a meteorological balloon

A

un ballon météo / un ballon météorologique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Translate to French:

barbaric / uncivilized / primitive

e.g. a primitive tribe

A

barbare / non civilisé / primitif

ex. une tribu primitive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Translate to French:

primitive / rudimentary / crude

e.g. primitive technology

A

primitif / rudimentaire

ex. une technologie primitive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Translate to French:

austerity / strictness

e.g. During this period of budgetary austerity, we must cut our costs

A

l’austérité / la rigueur

ex. Pendant cette période d’austérité budgétaire, nous devons baisser nos coûts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Translate to French:

a headboard

A

une tête de lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Translate to French:

bedclothes / bedding

A

la literie / les couvertures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Translate to French:

a bedspread

A

un dessus de lit / un couvre-lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Translate to French:

a cot

e.g. We don’t have a bed for our guest, but we can bring out the cot for him to sleep in

A

un lit de camp

ex. Nous n’avons pas de lit pour notre invité, mais nous pouvons sortir le lit de camp pour qu’il puisse y dormir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Translate to French:

a pillowcase

e.g. Please put this pillowcase on the pillow

A

une taie d’oreiller

ex. S’il te plaît, mets cette taie sur l’oreiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Translate to French:

a cushion

e.g. That couch has very soft cushions

A

un coussin

ex. Ce canapé a des coussins très moelleux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Translate to French:

a duvet / a comforter / a quilt

e.g. The quilt is made of dozens of colorful squares

A

un duvet / une couette / un édredon

ex. Le duvet est fait de douzaines de carrés de couleurs différentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Translate to French:

to fluff / to fluff up

e.g. She fluffed up his pillow before putting it back on the bed

A

faire bouffer / faire gonfler

ex. Elle a fait bouffer son oreiller avant de le replacer sur le lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Translate to French:

blackmail / extortion

e.g. To use such blackmail on vulnerable old people is shameful

A

le chantage / l’extorsion

ex. Utiliser un tel chantage sur des personnes âgées vulnérables est honteux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Translate to French:

to blackmail

e.g. She blackmailed him into giving her the information

A

faire du chantage / faire chanter

ex. Elle lui a fait du chantage pour qu’il lui donne l’information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Translate to French:

to get carried away / to go overboard / to go to extremes

e.g. I simply told him to set the table, but he got carried away and decorated it with expensive flowers

A

s’emporter / aller trop loin

ex. Je lui ai juste dit de mettre la table, mais il s’est emporté et l’a décorée avec des fleurs coûteuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Translate to French:

to have on you / to be carrying on your person

e.g. Do you have any change on you?

A

avoir sur soi

ex. As-tu de la monnaie sur toi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Translate to French:

to seal / to close

e.g. to seal an envelope

A

sceller / fermer

ex. sceller une enveloppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Translate to French:

in the vicinity / in the area / nearby

e.g. Is there a hospital in the vicinity?

A

à proximité / dans les environs / dans le coin

ex. Est-ce qu’il y a un hôpital dans les environs ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Translate to French:

proximity

e.g. the genetic proximity between humans and apes

A

la proximité

ex. la proximité génétique entre les humains et les singes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Translate to French:

to slam the door

e.g. She slammed the door and ran out

A

claquer la porte

ex. Elle a claqué la porte et est partie en courant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Translate to French:

to shut out / to block out

e.g. She closed the curtains to shut out the light

A

empêcher d’entrer / ne pas laisser entrer

ex. Elle a fermé les rideaux pour ne pas laisser entrer la lumière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Translate to French:

airtight / hermetically sealed

e.g. an airtight container

A

hermétique

ex. un récipient hermétique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Translate to French:

skin-tight

e.g. a skin-tight dress

A

moulant

ex. une robe moulante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Translate to French:

to condense

e.g. Can you condense this long report into a simple series of 10 bullets?

A

condenser / résumer

ex. Peux-tu condenser ce long rapport en une série simple de 10 points ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Translate to French:

condensation

e.g. There’s condensation on the outside of my glass

A

la condensation

ex. Il y a de la condensation sur l’extérieur de mon verre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Translate to French:

to arm

e.g. The U.S. helped arm the rebels fighting for democracy

A

s’armer / se munir d’armes

ex. Les États-Unis ont aidé les rebelles qui luttaient pour la démocratie à s’armer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Translate to French:

armed

e.g. armed and dangerous

A

armé

ex. armé et dangereux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Translate to French:

a hazard / a threat

e.g. The knight was faced with many hazards along his journey

A

un risque / une menace / un danger

ex. Le chevalier affrontait de nombreux dangers sur son trajet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Translate to French:

peril / danger

e.g. The jungle is fraught with peril

A

le péril / le danger

ex. La jungle est pleine de dangers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Translate to French:

hazardous / perilous

e.g. a perilous journey

A

dangereux / périlleux

ex. un voyage périlleux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Translate to French:

a doorstep

e.g. Please leave the package on the doorstep

A

le pas de la porte

ex. S’il te plaît, laisse le paquet sur le pas de la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Translate to French:

a door handle

A

une poignée de porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Translate to French:

a door knob

A

un bouton de porte / une poignée de porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Translate to French:

a doormat / a welcome mat

A

un paillasson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Translate to French:

a news anchor / an anchorman / an anchor

e.g. The anchorman sat behind the desk and introduced the TV news program

A

un présentateur / un animateur

ex. Le présentateur était assis derrière le bureau et présentait le journal télévisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Translate to French:

a thriller / a suspenseful movie

A

un thriller / un film à suspense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Translate to French:

a board game / a table game

A

un jeu de société

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Translate to French:

a bouncer / a security guy

e.g. The bouncers threw the aggressive man out of the bar

A

un videur / un gars de la sécurité

ex. Les videurs ont jeté l’homme agressif hors du bar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Translate to French:

a cameraman

A

un caméraman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Translate to French:

a chip / a token

e.g. poker chips

A

un jeton

ex. des jetons de poker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Translate to French:

a commentator

e.g. a TV sports comentator

A

un commentateur

ex. un commentateur sportif de télévision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Translate to French:

a raffle

e.g. I won the gift certificate in a raffle

A

une tombola / un tirage au sort

ex. J’ai gagné le bon-cadeau dans une tombola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Translate to French:

the dealer

e.g. The dealer dealt five cards to each player

A

le dealer / le donneur

ex. Le dealer donna cinq cartes à chaque joueur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Translate to French:

a tragedy

e.g. Tonight we are going to the theater to see a famous Greek tragedy

A

une tragédie

ex. Ce soir, nous allons au théâtre pour voir une fameuse tragédie grecque

87
Q

Translate to French:

a special effect / a visual effect

e.g. That movie has great special effects

A

un effet spécial

ex. Ce film a beaucoup d’effets spéciaux

88
Q

Translate to French:

film

e.g. I need a roll of film for this old camera

A

une pellicule

ex. J’ai besoin d’une pellicule pour ce vieil appareil photo

89
Q

Translate to French:

hide-and-seek

e.g. Let’s play hide-and-seek

A

cache-cache

ex. Jouons à cache-cache

90
Q

Translate to French:

tag

e.g. The little boys love playing tag

A

chat / le jeu du loup

ex. Les petits garçons aiment jouer à chat

91
Q

Translate to French:

a seesaw / a teeter-totter

A

un jeu de bascule / un tapecul

92
Q

Translate to French:

tug-of-war

e.g. The two teams played tug-of-war with the giant rope

A

la lutte à la corde

ex. Les deux équipes ont joué à la lutte à la corde avec la corde énorme

93
Q

Translate to French:

a stripper / an exotic dancer / a go-go dancer

A

une strip-teaseuse / une go-go danseuse

94
Q

Translate to French:

a filming / a shooting / a shoot

e.g. There was a movie shooting right outside my apartment this morning

A

un tournage

ex. Il y avait un tournage de film juste devant mon appartement ce matin

95
Q

Translate to French:

a slingshot

e.g. Bart Simpson is famous for carrying a slingshot

A

un lance-pierres / une fronde

ex. Bart Simpson est célèbre pour porter un lance-pierres sur lui

96
Q

Translate to French:

a stunt

e.g. The actors in the James Bond movies do some amazing stunts

A

une cascade

ex. Les acteurs dans les films de James Bond font des cascades incroyables

97
Q

Translate to French:

a stuntman / a stunt double / a double

e.g. That wasn’t actually Brad Pitt in that scene. That was just a stuntman

A

un cascadeur / une doublure / un double

ex. Ce n’était pas vraiment Brad Pitt dans cette scène. C’était juste un cascadeur

98
Q

Translate to French:

in slow motion

e.g. Let’s watch that again in slow motion

A

au ralenti

ex. Regardons cela de nouveau au ralenti

99
Q

Translate to French:

a dimension

e.g. In the movie they travel through a black hole and into another dimension

A

une dimension

ex. Dans le film, ils voyagent à travers un trou noir et vont dans une autre dimension

100
Q

Translate to French:

cable / cable TV

e.g. Do you have cable?

A

le câble / la télévision par câble

ex. Est-ce que tu as le câble ?

101
Q

Translate to French:

a talk show

A

un talk-show / un débat télévisé

102
Q

Translate to French:

a reality show

A

une émission de téléréalité / un reality show

103
Q

Translate to French:

a director

e.g. a movie director

A

un metteur en scène / un réalisateur

ex. un metteur en scène de films

104
Q

Translate to French:

a producer

e.g. Who is the producer of this show?

A

un producteur

ex. Qui est le producteur de cette émission ?

105
Q

Translate to French:

dominoes

e.g. Let’s play dominoes

A

les dominos

ex. Jouons aux dominos

106
Q

Translate to French:

checkers

e.g. They boy loves playing checkers with his grandfather

A

le jeu de dames / les dames

ex. Les garçons aiment beaucoup jouer aux dames avec leur grand-père

107
Q

Translate to French:

the media / the press

e.g. During the scandal, the president tried to avoid the media

A

les médias / la presse

ex. Pendant le scandale, le président a tenté d’éviter les médias

108
Q

Translate to French:

a merry-go-round / a carousel

e.g. The kids rode on the fake horses on the merry-go-round

A

un manège

ex. Les enfants ont monté les chevaux de bois sur le manège

109
Q

Translate to French:

a mime / a mime artist

A

un mime

110
Q

Translate to French:

a premiere

e.g. a movie premiere

A

une première

ex. une première de film

111
Q

Translate to French:

a rerun / a repeat

e.g. I stayed up late watching reruns of old TV shows

A

une rediffusion / une retransmission

ex. Je suis resté éveillé tard à regarder des rediffusions de vieilles émissions de télévision

112
Q

Translate to French:

the script

e.g. The actor read the script before agreeing to star in the movie

A

le scénario / le script

ex. L’acteur a lu le scénario avant d’accepter de jouer dans le film

113
Q

Translate to French:

a sequel

e.g. Ghostbusters had two sequels

A

une suite

ex. Ghostbusters a eu deux suites

114
Q

Translate to French:

a trilogy

e.g. The original Star Wars trilogy is timeless

A

une trilogie

ex. La trilogie originale de La Guerre des étoiles est intemporelle

115
Q

Translate to French:

a trailer / a movie trailer / a movie preview

e.g. Did you see the trailer for the new James Bond movie? It looks ridiculous!

A

une bande-annonce / une bande-annonce de film

ex. As-tu vu la bande-annonce du nouveau James Bond ? Il a l’air ridicule !

116
Q

Translate to French:

a venue

e.g. What will be the venue for the concert? A stadium? An amphitheater?

A

un lieu

ex. Quel sera le lieu du concert ? Un stade ? Un amphithéâtre ?

117
Q

Translate to French:

an acrobat

e.g. I love watching the acrobats doing flips at the circus

A

un acrobate

ex. J’adore regarder les acrobates faire des pirouettes au cirque

118
Q

Translate to French:

bingo

e.g. The old ladies played bingo every Tuesday

A

le bingo / le loto

ex. Les vieilles dames jouaient au bingo tous les mardis

119
Q

Translate to French:

a cue / a signal

e.g. The actor waited for his cue and then walked onto the stage

A

un signal

ex. L’acteur attendit le signal et monta sur scène

120
Q

Translate to French:

static

e.g. The TV is not working. I can only see and hear static

A

des parasites

ex. Le téléviseur ne fonctionne pas. Je ne vois que des parasites

121
Q

Translate to French:

a lounge

e.g. They sat in the lounge with a coffee and a cigar

A

un salon

ex. Ils se sont assis dans le salon avec un café et un cigare

122
Q

Translate to French:

to shuffle

e.g. Did you shuffle this deck of cards?

A

mélanger

ex. As-tu mélangé ce jeu de cartes ?

123
Q

Translate to French:

chess

e.g. a chess tournament

A

les échecs

ex. un tournoi d’échecs

124
Q

Translate to French:

a die / dice

e.g. He rolled the dice and hoped for good luck

A

un dé

ex. Il a fait rouler les dés en espérant avoir de la chance

125
Q

Translate to French:

to broadcast / to transmit / to air

e.g. The ship broadcasted a distress signal

A

diffuser / transmettre

ex. Le navire a diffusé un signal de détresse

126
Q

Translate to French:

a broadcast

e.g. This channel is running an exclusive broadcast of the soccer match

A

une transmission / une diffusion

ex. Cette chaîne fait une transmission exclusive du match de foot

127
Q

Translate to French:

on the air / live

e.g. Quiet on the set! We’re on the air

A

à l’antenne / en direct / en live

ex. Silence sur le plateau ! Nous sommes à l’antenne

128
Q

Translate to French:

equivalent to

e.g. Leaking government secrets is equivalent to treason

A

équivalent à / égal à

ex. Divulguer des secrets du gouvernement est équivalent à une trahison

129
Q

Translate to French:

an equivalent / a counterpart / an equal

e.g. He works for the English equivalent of the CIA

A

un équivalent / un homologue

ex. Il travaille pour l’équivalent anglais de la CIA

130
Q

Translate to French:

equally

e.g. Let’s split up the winnings equally

A

en parts égales

ex. Divisons les gains en parts égales

131
Q

Translate to French:

equally / just as

e.g. Stretching after exercising is equally important as stretching before

A

tout aussi / aussi

ex. S’étirer après faire de l’exercice est tout aussi important que s’étirer avant

132
Q

Translate to French:

a file / a dossier / a collection of documents

e.g. Can you look up the file from the Johnson murder case?

A

un dossier / une collection de documents

ex. Peux-tu chercher le dossier de l’affaire du meurtre de Johnson ?

133
Q

Translate to French:

to file / to file away

e.g. I spent my whole internship making copies and filing documents

A

classer / archiver

ex. J’ai passé tout mon stage à faire des photocopies et à classer des documents

134
Q

Translate to French:

on file

e.g. Do you have the Martinez account on file?

A

dans les archives / classé / au fichier

ex. As-tu le compte Martinez dans les archives ?

135
Q

Translate to French:

to file for

e.g. When he filed for bankruptcy, she filed for divorce

A

demander

ex. Quand il a déposé son bilan, elle a demandé le divorce

136
Q

Translate to French:

a fingerprint

e.g. The detective searched for fingerprints

A

une empreinte

ex. Le détective cherchait des empreintes

137
Q

Translate to French:

to snap your fingers / to snap

e.g. She snapped her fingers and listened to the beat

A

claquer des doigts

ex. Elle claquait des doigts et écoutait le rythme

138
Q

Translate to French:

reparable / fixable

e.g. The damage to the house is reparable

A

réparable

ex. Les dégâts de la maison sont réparables

139
Q

Translate to French:

irreparable

e.g. irreparable harm

A

irréparable

ex. un mal irréparable

140
Q

Translate to French:

to tinker with / to fiddle with / to play with

e.g. Steve Jobs started tinkering with electronics when he was a kid

A

bricoler quelque chose / jouer avec / bidouiller

ex. Steve Jobs a commencé à bricoler de l’électronique quand il était gamin

141
Q

Translate to French:

to flap

e.g. The bird flapped its wings

A

battre

ex. L’oiseau battit des ailes

142
Q

Translate to French:

to flap / to wave / to flutter

e.g. The flag was flapping in the wind

A

battre / claquer / voleter

ex. Le drapeau battait au vent

143
Q

Translate to French:

a follower

e.g. The religious leader had many followers

A

un adepte / un suiveur

ex. Le leader religieux avait beaucoup d’adeptes

144
Q

Translate to French:

to follow up / to write back / to call back

e.g. I need to follow up with John. He hasn’t written me back yet

A

recontacter / faire le suivi / rappeler

ex. Je dois recontacter John. Il ne m’a pas encore répondu

145
Q

Translate to French:

a follow-up

e.g. I already wrote you last week. This is my follow-up email

A

un suivi

ex. Je vous ai déjà écrit la semaine dernière. Ceci est mon email de suivi

146
Q

Translate to French:

to follow an example

e.g. She follows the example of her older sister

A

suivre un exemple

ex. Elle suit l’exemple de sa grande soeur

147
Q

Translate to French:

to retrace / to retrace your steps

e.g. We’re lost. We should retrace our steps

A

revenir sur ses pas / retourner sur ses pas / rebrousser chemin

ex. Nous sommes perdus. Nous devrions revenir sur nos pas

148
Q

Translate to French:

to trace

e.g. He traced the outline of the design that was underneath the paper

A

décalquer / tracer

ex. Il a décalqué le contour du dessin qui était sous le papier

149
Q

Translate to French:

a trace

e.g. They left no trace

A

une trace

ex. Ils n’ont laissé aucune trace

150
Q

Translate to French:

to track down / to locate

e.g. They finally tracked down the fugitive

A

retrouver / localiser

ex. Ils ont finalement retrouvé le fugitif

151
Q

Translate to French:

a stalker

e.g. Maria had a stalker who followed her everywhere

A

une personne qui suit quelqu’un partout / un harceleur

ex. Maria avait un harceleur qui la suivait partout

152
Q

Translate to French:

to stalk

e.g. She was arrested for stalking her favorite actor

A

harceler en suivant quelqu’un partout / harceler

ex. Elle a été arrêtée pour avoir harcelé son acteur préféré en le suivant partout

153
Q

Translate to French:

to forge / to falsify

e.g. to forge a signature

A

faire un faux / falsifier

ex. falsifier une signature

154
Q

Translate to French:

a forgery / a falsification

e.g. a forgery of documents

A

un faux / une falsification / une contrefaçon

ex. une falsification de documents

155
Q

Translate to French:

to barge in / to enter abruptly

e.g. She barged in the room while the meeting was taking place

A

faire irruption / entrer brusquement

ex. Elle a fait irruption dans la pièce pendant la réunion

156
Q

Translate to French:

to get out of / to avoid / to escape

e.g. I got out of doing my homework because I was sick

A

ne pas avoir à / éviter / échapper à

ex. Je n’ai pas eu à faire mes devoirs parce que j’étais malade

157
Q

Translate to French:

to get off on the wrong foot

e.g. In the beginning of the interview, I spilled my coffee. I really got off on the wrong foot!

A

mal commencer

ex. Au début de l’entretien, j’ai renversé mon café. Ça commençait déjà mal !

158
Q

Translate to French:

to get to the bottom of / to find out the real cause of

e.g. I don’t yet know who stole the pie, but I’ll get to the bottom of it

A

aller au fond des choses / mettre quelque chose au clair / élucider

ex. Je ne sais pas encore qui a volé la tarte, mais je vais mettre ça au clair

159
Q

Translate to French:

to get by / to scrape by

e.g. I don’t have very much money, but I get by

A

survivre / vivre avec le minimum

ex. Je n’ai pas beaucoup d’argent, mais je survis

160
Q

Translate to French:

to get by / to have just enough skills

e.g. My Spanish is not very good, but I get by

A

se défendre / se débrouiller

ex. Mon espagnol n’est pas très bon, mais je me défends

161
Q

Translate to French:

to get in (to) / to get accepted (to)

e.g. My son got into Harvard

A

être accepté (à) / être admis (à)

ex. Mon fils a été accepté à Harvard

162
Q

Translate to French:

to get into / to get involved with

e.g. Bobby Fisher got into chess when he was very young

A

se mettre à / s’intéresser à

ex. Bobby Fisher s’est mis aux échecs quand il était très jeune

163
Q

Translate to French:

to get out / to leak

e.g. The secret got out

A

s’ébruiter / être divulgué

ex. Le secret a été divulgué

164
Q

Translate to French:

to get a lot out of

e.g. The class was boring, but I still got a lot out of it

A

en profiter / profiter de quelque chose / tirer profit de

ex. La classe était ennuyante, mais j’en ai quand même beaucoup profité

165
Q

Translate to French:

to get to / to have the privilege of

e.g. I got to have lunch with the President

A

avoir la chance de / avoir le privilège de

ex. J’ai eu la chance de déjeuner avec le président

166
Q

Translate to French:

to regain / to re-earn

e.g. to regain someone’s trust

A

regagner / recouvrer

ex. recouvrer la confiance de quelqu’un

167
Q

Translate to French:

head-first / head-on

e.g. a head-on collision

A

la tête la première / frontal

ex. un choc frontal

168
Q

Translate to French:

to nod

e.g. He nodded in agreement

A

hocher la tête / dire « oui » de la tête / faire « oui » de la tête

ex. Il a hoché la tête en signe d’accord

169
Q

Translate to French:

to shake your head

e.g. He shook his head “no”

A

secouer la tête / dire « non » de la tête / faire « non » de la tête

ex. Il a fait « non » de la tête

170
Q

Translate to French:

to jump rope / to skip rope

e.g. The girls are playing outside, jumping rope

A

sauter à la corde / jouer à la corde à sauter

ex. Les filles sont en train de jouer dehors, à sauter à la corde

171
Q

Translate to French:

a jump rope

A

une corde à sauter

172
Q

Translate to French:

to jump on the bandwagon / to get on the bandwagon

e.g. A few cool kids started wearing the new style of hat, and suddenly everyone started to jump on the bandwagon. Those hats are everywhere!

A

prendre le train en marche / suivre le mouvement

ex. Quelques enfants populaires ont commencé à porter le nouveau style de chapeau et soudainement tout le monde a pris le train en marche. Ces chapeaux sont partout !

173
Q

Translate to French:

to jump to conclusions / to draw conclusions prematurely

e.g. Let’s not jump to conclusions. We don’t know all the facts

A

tirer des conclusions hâtives

ex. Ne tirons pas de conclusions hâtives. Nous ne connaissons pas tous les faits

174
Q

Translate to French:

to be in the lead / to be in first place

e.g. The white horse is in the lead, with two laps left

A

être en tête / être à la première place / avoir l’avantage

ex. Le cheval blanc est en tête, à deux tours de l’arrivée

175
Q

Translate to French:

to take the lead / to move into first place

e.g. With that last homerun, the Yankees took the lead

A

prendre les devants / prendre la tête

ex. Avec ce dernier coup de circuit, les Yankees ont pris les devants

176
Q

Translate to French:

to take the lead / to take the initiative / to lead

e.g. Who is going to take the lead on this project?

A

prendre la tête / encadrer / mener

ex. Qui va prendre la tête de ce projet ?

177
Q

Translate to French:

to live by

e.g. I live by the belief that everything happens for a reason

A

vivre selon

ex. Je vis selon le principe que tout arrive pour une raison donnée

178
Q

Translate to French:

to live off of someone

e.g. He still lives off his parents

A

vivre aux crochets de / dépendre de quelqu’un

ex. Il vit toujours aux crochets de ses parents

179
Q

Translate to French:

to live on / to live off of / to survive on

e.g. They live on the vegetables from their farm

A

vivre de / vivre grâce à / survivre grâce à

ex. Ils vivent grâce aux légumes de leur ferme

180
Q

Translate to French:

to live up to

e.g. I was excited about this new president, but so far he hasn’t lived up to my expectations

A

être à la hauteur

ex. J’étais enthousiaste au sujet du nouveau président, mais jusqu’ici, il n’a pas été à la hauteur de mes attentes

181
Q

Translate to French:

to revive

e.g. The lifeguard revived the drowning victim

A

ranimer / ramener à la vie

ex. Le sauveteur a ramené à la vie la personne qui s’était noyée

182
Q

Translate to French:

life-saving

e.g. a life-saving operation

A

qui sauve la vie / salvateur

ex. une opération qui sauve la vie

183
Q

Translate to French:

a lifestyle

e.g. People are obsessed with the lifestyles of the rich and famous

A

un style de vie

ex. Les gens sont obsédés par le style de vie des gens riches et célèbres

184
Q

Translate to French:

a maniac

e.g. She was screaming like a maniac when her team won

A

un maniaque / un fou

ex. Elle criait comme une folle quand son équipe a gagné

185
Q

Translate to French:

delirious / crazed / hysterical

e.g. When his fever got really bad he went off on a delirious rant

A

délirant / fou / hystérique

ex. Quand sa fièvre est devenue vraiment forte, il a commencé à divaguer de façon délirante

186
Q

Translate to French:

hysteria / mania / delirium

e.g. Mass hysteria engulfed the crowd when the special guest appeared on stage

A

l’hystérie / la manie / le délire

ex. Une hystérie collective s’est emparée de la foule quand l’invité spécial est apparu sur la scène

187
Q

Translate to French:

mania / obsession / fever

e.g. “Beatle Mania” spread quickly through the United States in the 1960s

A

la manie / l’obsession

ex. La « Beatlemania », ou obsession pour les Beatles, s’est rapidement propagée aux États-Unis dans les années 60

188
Q

Translate to French:

to hallucinate / to see things / to have visions

e.g. When he was gravely ill he hallucinated about wild animals living in his room

A

avoir des hallucinations / voir des choses / avoir des visions

ex. Quand il était gravement malade, il avait des visions d’animaux sauvages qui vivaient dans sa chambre

189
Q

Translate to French:

a hallucination / a vision

e.g. During his drug trip he had crazy and colorful hallucinations

A

une hallucination / une vision

ex. Durant son voyage induit par la drogue, il a eu des hallucinations extravagantes et colorées

190
Q

Translate to French:

an amp / an amplifier

e.g. a guitar amp

A

un ampli / un amplificateur

ex. un ampli de guitare

191
Q

Translate to French:

high fidelity / hi-fi

e.g. a hi-fi stereo

A

haute fidélité / hifi

ex. une chaîne stéréo hifi

192
Q

Translate to French:

a guitar pick / a pick

e.g. He plucked the guitar strings gently with his pick

A

un médiator / un plectre

ex. Il grattait gentiment les cordes de la guitare avec son médiator

193
Q

Translate to French:

the tempo

e.g. the tempo of a song

A

le tempo

ex. le tempo d’une chanson

194
Q

Translate to French:

the key

e.g. the key of E minor

A

la clé / la clef

ex. la clé de mi mineur

195
Q

Translate to French:

a chord

e.g. the opening chords of a song

A

un accord

ex. les premiers accords d’une chanson

196
Q

Translate to French:

a riff

e.g. Most of Jimi Hendrix’s songs contain catchy and memorable guitar riffs

A

un riff

ex. La plupart des chansons de Jimi Hendrix ont des riffs de guitare entraînants et mémorables

197
Q

Translate to French:

an accordion

i.e. the musical instrument

A

un accordéon

i.e. l’instrument de musique

198
Q

Translate to French:

bagpipes

i.e. the musical instrument

A

une cornemuse

i.e. l’instrument de musique

199
Q

Translate to French:

a banjo

i.e. the musical instrument

A

un banjo

i.e. l’instrument de musique

200
Q

Translate to French:

a cello

i.e. the musical instrument

A

un violoncelle

i.e. l’instrument de musique

201
Q

Translate to French:

a clarinet

i.e. the musical instrument

A

une clarinette

i.e. l’instrument de musique

202
Q

Translate to French:

a harp

i.e. the musical instrument

A

une harpe

i.e. l’instrument de musique

203
Q

Translate to French:

an oboe

i.e. the musical instrument

A

un hautbois

i.e. l’instrument de musique

204
Q

Translate to French:

an organ

i.e. the musical instrument

A

un orgue

i.e. l’instrument de musique

205
Q

Translate to French:

a trombone

i.e. the musical instrument

A

un trombone

i.e. l’instrument de musique

206
Q

Translate to French:

a trumpet

i.e. the musical instrument

A

une trompette

i.e. l’instrument de musique

207
Q

Translate to French:

a xylophone

i.e. the musical instrument

A

un xylophone

i.e. l’instrument de musique

208
Q

Translate to French:

an anthem / a hymn

e.g. the national anthem

A

un hymne

ex. l’hymne national

209
Q

Translate to French:

a street musician

A

un musicien de rue

210
Q

Translate to French:

a Christmas carol / a carol

e.g. They sat around the Christmas tree and sung carols

A

un chant de Noël

ex. Ils s’assirent autour de l’arbre de Noël et chantèrent des chants de Noël

211
Q

Translate to French:

a cassette tape / a cassette / a tape

e.g. I have an old Pearl Jam tape, but I no longer have a tape player to play it in!

A

une cassette

ex. J’ai une vieille cassette de Pearl Jam, mais je n’ai plus de lecteur de cassettes pour pouvoir l’écouter !

212
Q

Translate to French:

a lullaby

A

une berceuse

213
Q

Translate to French:

a ballad / a love song

A

une ballade / une chanson sentimentale