Tourism, Travel & Transport 1 Flashcards Preview

► French Vocab 2 > Tourism, Travel & Transport 1 > Flashcards

Flashcards in Tourism, Travel & Transport 1 Deck (500)
Loading flashcards...
1
Q

les transports en commun (m)

A

public transport

2
Q

le passager/la passagère

A

passenger

3
Q

le/la banlieusard(e)

A

commuter

4
Q

le voyage

A

journey

5
Q

le périple

A

tour

6
Q

le voyage d’affaires

A

business trip

7
Q

le voyage professionnel

A

business trip

8
Q

le bureau de réservations

A

booking office

9
Q

la billetterie

A

ticket office

10
Q

la billetterie automatique

A

ticket vending machine

11
Q

le billet de transport

A

ticket

12
Q

le billet aller

A

single ticket

13
Q

le billet aller-retour

A

return ticket

14
Q

le billet demi-tarif

A

half-price ticket

15
Q

le billet de première

A

first-class ticket

16
Q

le billet de seconde

A

second-class ticket

17
Q

le tarif de groupe

A

group rate

18
Q

le billet open

A

open ticket

19
Q

le billet stand-by

A

standby ticket

20
Q

la classe affaires

A

business class

21
Q

la classe économique

A

economy class

22
Q

le compartiment fumeurs

A

smoker

23
Q

le compartiment non-fumeurs

A

non-smoking compartment

24
Q

la couchette

A

couchette

25
Q

la correspondance

A

connection

26
Q

les documents de voyage (m)

A

travel documents

27
Q

la pièce d’identité

A

proof of identity

28
Q

la carte d’embarquement

A

boarding card

29
Q

la carte de débarquement

A

landing card

30
Q

le chèque de voyage

A

traveller’s cheque

31
Q

le cours du change

A

exchange rate

32
Q

la devise

A

currency

33
Q

l’étiquette (f)

A

baggage label

34
Q

l’étiquette autocollante (f)

A

sticker

35
Q

la carte

A

map

36
Q

le plan

A

map (of city, underground)

37
Q

les horaires (m)

A

timetable, schedule

38
Q

l’indicateur horaire (m)

A

timetable, schedule

39
Q

le chariot

A

luggage trolley

40
Q

la consigne

A

left luggage

41
Q

la consigne automatique

A

luggage lockers

42
Q

le contrôle douanier

A

customs control

43
Q

les droits de douane (m)

A

customs duty

44
Q

le contrôle des passeports

A

passport control

45
Q

le contrôle d’immigration

A

immigration control

46
Q

le tourisme

A

tourism

47
Q

le/la touriste

A

tourist

48
Q

le tourisme vert

A

green tourism

49
Q

le tourisme de masse

A

mass tourism

50
Q

le syndicat d’initiative

A

tourist office

51
Q

l’office du tourisme (m)

A

tourist office

52
Q

le catalogue de vacances

A

holiday brochure

53
Q

le dépliant

A

leaflet

54
Q

la station balnéaire

A

coastal resort, seaside resort

55
Q

la station de montagne

A

mountain resort

56
Q

la station de sports d’hiver

A

skiing resort

57
Q

la ville thermale

A

spa town

58
Q

les vacances d’été (f)

A

summer holiday(s)

59
Q

les grandes vacances (f)

A

summer holiday(s)

60
Q

les vacances d’hiver (f)

A

winter holidays

61
Q

le voyage accompagné

A

escorted trip

62
Q

le mini-séjour

A

mini-break, short break

63
Q

le voyage organisé

A

package tour

64
Q

le voyage à forfait tout compris

A

all-inclusive package holiday

65
Q

le forfait week-end

A

weekend package

66
Q

le cyclotourisme

A

cycling holiday

67
Q

les vacances actives

A

activity holiday

68
Q

le voyage en autocar

A

coach tour

69
Q

le voyageur sac à dos

A

backpacker

70
Q

le circuit en car

A

coach tour

71
Q

l’excursion (f)

A

excursion

72
Q

l’excursionniste (m/f)

A

day tripper

73
Q

la visite guidée

A

conducted tour

74
Q

l’accompagnateur/ l’accompagnatrice

A

courier

75
Q

le safari

A

safari

76
Q

la haute saison

A

high season

77
Q

la basse saison

A

low season

78
Q

l’annulation (f)

A

cancellation

79
Q

le bagagiste

A

baggage handler, porter

80
Q

les bagages enregistrés (m)

A

registered luggage

81
Q

les bagages accompagnés (m)

A

accompanied luggage

82
Q

les bagages à main (m)

A

hand luggage

83
Q

les bagages de soute (m)

A

hold luggage

84
Q

la pochette

A

money-belt

85
Q

la carte internationale d’étudiante

A

international student card

86
Q

l’assurance vacances (f)

A

holiday insurance

87
Q

l’assurance médicale (f)

A

medical insurance

88
Q

l’assurance bagages (f)

A

luggage insurance

89
Q

l’industrie de l’hôtellerie et de la restauration (f)

A

hotel and catering industry

90
Q

l’hébergement (m)

A

accommodation

91
Q

la réservation

A

reservation

92
Q

la surréservation

A

double-booking

93
Q

le surbooking

A

double-booking

94
Q

surréserver

A

to double-book

95
Q

la confirmation de réservation

A

reservation acknowledgement

96
Q

le supplément

A

supplement, add-on

97
Q

les frais d’annulation (m)

A

cancellation charge

98
Q

l’hôtel (m)

A

hotel

99
Q

la chaîne hôtelière

A

hotel chain

100
Q

le groupe hôtelier

A

hotel group

101
Q

l’hôtellerie (f)

A

hotel industry, hotel business

102
Q

l’hôtel d’aéroport (m)

A

airport hotel

103
Q

l’hôtel de gare (m)

A

station hotel

104
Q

l’hôtel de luxe (m)

A

luxury hotel

105
Q

l’hôtel classe touriste

A

tourist class hotel

106
Q

le motel (m)

A

motel

107
Q

la liste des clients

A

guest list

108
Q

l’auberge (f)

A

inn

109
Q

le chalet

A

chalet

110
Q

le studio

A

studio flat, flatlet

111
Q

le gîte

A

self-catering cottage

112
Q

la pension

A

boarding house

113
Q

l’auberge de jeunesse (f)

A

youth hostel

114
Q

la résidence secondaire

A

holiday home

115
Q

la chambre double

A

double room

116
Q

la chambre à lits jumeaux

A

twin room

117
Q

la suite nuptiale

A

bridal suite

118
Q

des chambres attenantes (f)

A

adjoining rooms

119
Q

des chambres communicantes (f)

A

connecting rooms

120
Q

la chambre ‘famille’

A

family room

121
Q

le dortoir

A

dormitory

122
Q

la salle de bain particulière

A

private bathroom

123
Q

la salle de réception

A

public room

124
Q

la sonnette

A

service bell

125
Q

le mini-bar

A

mini-bar

126
Q

donner sur

A

to overlook

127
Q

la demi-pension

A

half board

128
Q

la chambre d’hôte

A

bed and breakfast

129
Q

la pension complète

A

bed and board

130
Q

le camping

A

camp site

131
Q

le camping aménagé

A

equipped camp site

132
Q

le campeur/la campeuse

A

camper

133
Q

le caravanage

A

caravanning

134
Q

la caravane

A

caravan

135
Q

la caravane de tourisme

A

touring caravan

136
Q

la roulotte

A

caravan

137
Q

complet

A

fully booked, no vacancies

138
Q

l’accueil (m)

A

reception

139
Q

la caution

A

deposit

140
Q

le prix forfaitaire

A

all-inclusive price

141
Q

la femme de ménage

A

chamber-maid

142
Q

le/la client(e)

A

guest

143
Q

le/la pensionnaire

A

boarder, paying guest

144
Q

le directeur/la directrice d’hôtel

A

hotel manager

145
Q

le/la réceptionniste d’hôtel

A

hotel receptionist

146
Q

le/la réceptionniste de nuit

A

night clerk

147
Q

le concierge de nuit

A

night porter

148
Q

le pourboire

A

tip, gratuity

149
Q

faire du tourisme

A

to go sight-seeing

150
Q

le guide

A

guide-book

151
Q

le/la guide

A

guide

152
Q

l’interprète (m/f)

A

interpreter

153
Q

l’attraction touristique (f)

A

tourist attraction

154
Q

le monument historique

A

ancient monument

155
Q

le monument classé

A

listed building

156
Q

le site historique

A

historical site

157
Q

le château

A

castle

158
Q

la grande demeure

A

stately home

159
Q

le manoir

A

manor

160
Q

l’exposition (f)

A

exhibition

161
Q

le musée

A

museum

162
Q

le musée des arts et traditions populaires

A

folk museum

163
Q

le musée des transports

A

transport museum

164
Q

le patrimoine national

A

national heritage

165
Q

le zoo

A

zoo

166
Q

le gardien de zoo

A

zoo-keeper

167
Q

la réserve d’animaux sauvages

A

safari park

168
Q

le parc à thème

A

theme park

169
Q

les heures d’ouverture (f)

A

opening hours

170
Q

le jour férié

A

public holiday

171
Q

le spectacle de variétés

A

floor show

172
Q

le centre d’accueil

A

visitors’ centre

173
Q

le centre de loisirs

A

leisure centre

174
Q

le complexe de loisirs

A

leisure complex

175
Q

le centre de gymnastique

A

fitness centre

176
Q

la discothèque

A

discotheque

177
Q

la boutique de souvenirs

A

souvenir shop

178
Q

la boutique de cadeaux

A

gift shop

179
Q

la boutique d’aéroport

A

airport shop

180
Q

la boutique hors-taxes

A

duty-free shop

181
Q

les achats hors-taxe (m)

A

tax-free shopping, duty-frees

182
Q

la chaîne de restaurants

A

catering/restaurant chain

183
Q

la restauration

A

catering

184
Q

le restaurateur/la restauratrice

A

restaurant owner

185
Q

l’industrie de la restauration (f)

A

catering industry

186
Q

la société de restauration

A

catering company

187
Q

le directeur/la directrice de la restauration

A

catering manager

188
Q

la salle de petit déjeuner

A

breakfast room

189
Q

le déjeuner buffet

A

buffet lunch

190
Q

le buffet froid

A

cold buffet

191
Q

le repas chaud

A

hot meal

192
Q

le dîner dansant

A

dinner dance

193
Q

le banquet

A

banquet

194
Q

la salle de banquet

A

banqueting room

195
Q

le barbecue

A

barbecue

196
Q

le barman

A

barman

197
Q

la brasserie

A

brasserie

198
Q

la pizzeria

A

pizzeria

199
Q

la boisson fraîche

A

cold drink

200
Q

l’autocar (m)

A

coach

201
Q

la navette

A

shuttle

202
Q

le permis de conduire

A

driving licence

203
Q

la plaque d’immatriculation

A

number plate

204
Q

la carrosserie

A

body

205
Q

la portière

A

door

206
Q

les pare-chocs (m)

A

bumpers

207
Q

le capot

A

bonnet

208
Q

le coffre

A

boot

209
Q

le pare-brise

A

windscreen

210
Q

les clignotants (m)

A

indicators

211
Q

le phare

A

headlight

212
Q

les freins

A

brakes

213
Q

l’embrayage (m)

A

clutch

214
Q

le starter

A

choke

215
Q

le compteur

A

meter

216
Q

la ceinture de sécurité

A

safety-belt

217
Q

le volant

A

steering-wheel

218
Q

le levier de vitesse

A

gear-lever

219
Q

la roue de secours

A

spare wheel

220
Q

la clef

A

spanner

221
Q

le cric

A

jack

222
Q

le moteur

A

engine

223
Q

le radiateur

A

radiator

224
Q

le réservoir

A

tank

225
Q

faire le plein

A

to fill up the tank

226
Q

le code de la route

A

highway code

227
Q

la vitesse autorisée

A

speed limit

228
Q

le refuge

A

traffic island

229
Q

la rue à sens unique

A

one-way street

230
Q

le couloir de circulation

A

traffic lane

231
Q

la motocyclette

A

motorcycle

232
Q

la moto

A

motorbike

233
Q

le vélomoteur

A

moped

234
Q

la mobylette

A

moped

235
Q

le scooter

A

scooter

236
Q

faire de l’auto-stop

A

to hitch-hike

237
Q

l’auto-stoppeur/l’auto-stoppeuse

A

hitchhiker

238
Q

la location de voitures

A

car-hire

239
Q

les services autoroutiers (m)

A

motorway services

240
Q

le train de marchandise

A

freight train

241
Q

le train de voyageurs

A

passenger train

242
Q

le train de banlieue

A

commuter train

243
Q

la grande ligne

A

inter-city line

244
Q

le train de grandes lignes

A

inter-city train

245
Q

le train interurbain

A

inter-city train

246
Q

l’omnibus (m)

A

slow train

247
Q

la locomotive

A

engine

248
Q

la voiture

A

wagon

249
Q

le fourgon à bagages

A

luggage van

250
Q

le wagon-lit

A

sleeping car

251
Q

le wagon-restaurant

A

dining car

252
Q

la voie

A

track

253
Q

le quai

A

platform

254
Q

l’aiguillage (m)

A

points

255
Q

le mécanicien/la mécanicienne

A

driver

256
Q

le contrôleur/la contrôleuse

A

driver

257
Q

le chef de train

A

guard

258
Q

l’aiguilleur (m)

A

signalman

259
Q

le cheminot

A

railway worker

260
Q

le guichet

A

booking-office

261
Q

la consigne

A

left-luggage

262
Q

le kiosque à journaux

A

bookstall

263
Q

l’horaire (m)

A

timetable

264
Q

l’abonnement (m)

A

season ticket

265
Q

la station de métro

A

metro station

266
Q

la rame

A

metro train

267
Q

le funiculaire

A

cable-car

268
Q

la compagnie d’aviation

A

airline

269
Q

la compagnie aérienne

A

airline

270
Q

le transporteur aérien

A

air carrier

271
Q

le commandant de bord

A

captain

272
Q

l’hôtesse de l’air

A

air hostess

273
Q

l’aiguilleur du ciel (m)

A

air-traffic controller

274
Q

le personnel au sol

A

ground staff

275
Q

la porte de départ

A

departure gate

276
Q

la salle de départ

A

departure lounge

277
Q

la liste des départs

A

departure list

278
Q

le vol

A

flight

279
Q

le vol ‘sec’

A

flight only

280
Q

le vol direct

A

non-stop flight

281
Q

la durée de vol

A

flight time

282
Q

le plan de vol

A

flight plan

283
Q

le tarif aérien

A

air fare

284
Q

la taxe d’aéroport

A

airport tax

285
Q

le jumbo-jet

A

jumbo-jet

286
Q

l’avion de ligne (m)

A

passenger aircraft

287
Q

la piste

A

runway

288
Q

atterrir

A

to land

289
Q

décoller

A

to take off

290
Q

l’équipage (m)

A

crew

291
Q

le poste de pilotage

A

cockpit

292
Q

le poids autorisé

A

baggage allowance

293
Q

l’excédent de bagages (m)

A

excess baggage

294
Q

la livraison des bagages

A

baggage retrieval

295
Q

le tableau des arrivées

A

arrivals board

296
Q

le tableau des départs

A

departures board

297
Q

le vol intérieur

A

domestic flight

298
Q

le vol charter

A

charter flight

299
Q

la durée de vol

A

flying time

300
Q

l’escale (f)

A

stopover

301
Q

l’aéroport (m)

A

airport

302
Q

l’aéroport régional (m)

A

regional airport

303
Q

le terminal

A

terminal

304
Q

l’aérogare (f)

A

air terminal

305
Q

la salle d’arrivée

A

arrival lounge

306
Q

la salle d’embarquement

A

departure lounge

307
Q

la porte d’embarquement

A

boarding gate

308
Q

la carte d’embarquement

A

boarding pass

309
Q

le vaisseau

A

vessel

310
Q

le navire

A

ship

311
Q

le paquebot

A

liner

312
Q

le vapeur

A

steamer

313
Q

le cargo

A

cargo-ship

314
Q

le bateau à voile

A

sailing-ship

315
Q

le bac

A

ferry

316
Q

le car-ferry

A

car-ferry

317
Q

le port de ferry

A

ferry port

318
Q

l’aéroglisseur (m)

A

hovercraft

319
Q

le bateau de croisière

A

cruise ship

320
Q

le yacht de croisière

A

cabin cruiser

321
Q

le bateau d’excursion

A

pleasure boat

322
Q

la traversée

A

crossing

323
Q

la croisière

A

cruise

324
Q

le passager à pied

A

foot passenger

325
Q

la passerelle

A

gangway

326
Q

la passerelle de commandement

A

bridge

327
Q

le débarquement

A

landing

328
Q

l’escale (f)

A

port of call

329
Q

le canot de sauvetage

A

lifeboat

330
Q

le gilet de sauvetage

A

life-jacket

331
Q

tomber par-dessus bord

A

to fall overboard

332
Q

le comptoir d’information

A

information desk

333
Q

le comptoir d’enregistrement

A

check-in desk

334
Q

le comptoir de réception

A

reception desk

335
Q

le passager en correspondance

A

transfer passenger

336
Q

le passager en transit

A

transit passenger

337
Q

l’hôtel de passage

A

transit hotel

338
Q

la place côté couloir

A

aisle seat

339
Q

la fiche de réservation

A

booking form

340
Q

une annulation de dernière minute

A

late cancellation

341
Q

le forfait avion + location de voiture

A

fly-drive

342
Q

le décalage horaire

A

time difference

343
Q

souffrir du décalage horaire

A

to have jet-lag

344
Q

la restauration

A

catering

345
Q

l’eau potable (f)

A

drinking water

346
Q

la liseuse

A

reading light

347
Q

le haut parleur

A

Tannoy ®

348
Q

le chèque restaurant

A

luncheon voucher

349
Q

la collation

A

light meal, snack

350
Q

la cuvée de la maison

A

house wine

351
Q

l’adaptateur (m)

A

adapter

352
Q

la saison creuse

A

off-season

353
Q

le voyagiste

A

tour operator

354
Q

le voyagiste indépendant

A

independent tour operator

355
Q

l’acompte (m)

A

down-payment

356
Q

le droit d’entrée

A

entrance fee

357
Q

l’appartement en multipropriété (m)

A

timeshare flat

358
Q

les vacances en location

A

self-catering holiday

359
Q

l’appartement en location (m)

A

self-catering apartment

360
Q

la cabine de luxe

A

stateroom

361
Q

les sanitaires privatifs (m)

A

private facilities

362
Q

le canapé-lit

A

studio bed

363
Q

le lit pliant

A

foldaway bed

364
Q

l’appel de réveil (m)

A

wake-up call

365
Q

l’appel matinal (m)

A

early morning call

366
Q

la salle de petit déjeuner

A

breakfast room

367
Q

le tableau de clés

A

key board

368
Q

le coffre

A

safe, safety deposit box

369
Q

la carte clé

A

key card

370
Q

la cabine de bain

A

changing room

371
Q

l’artisanat (m)

A

crafts

372
Q

la chaise longue

A

deckchair

373
Q

le transatlantique

A

deckchair

374
Q

la randonnée

A

ramble, rambling

375
Q

le randonneur/la randonneuse

A

rambler

376
Q

le chemin de randonnée

A

footpath, trail

377
Q

l’itinéraire panoramique (m)

A

scenic route

378
Q

le télésiège

A

chairlift

379
Q

la piscine couverte

A

indoor swimming pool

380
Q

les distractions en vol (f)

A

in-flight entertainment

381
Q

le repas au bar

A

bar meal

382
Q

le guide gastronomique

A

good food guide

383
Q

le restaurant gastronomique

A

gourmet restaurant

384
Q

le plat principal

A

main dish

385
Q

le plat du jour

A

today’s special, dish of the day

386
Q

le fastfood

A

fast-food, fast-food restaurant

387
Q

le salon de thé

A

tea-room

388
Q

le menu déjeuner

A

lunch menu

389
Q

le repas enfant

A

child’s portion

390
Q

le maître d’hôtel

A

head waiter

391
Q

le chef de cuisine

A

head chef

392
Q

le bar à vin

A

wine bar

393
Q

la carte des vins

A

wine menu

394
Q

la rocade

A

ring-road

395
Q

le périphérique

A

ring-road

396
Q

la déviation

A

by-pass

397
Q

le toboggan

A

fly-over

398
Q

la bretelle

A

slip-road

399
Q

la priorité

A

right of way

400
Q

la piste cyclable

A

cycle path

401
Q

l’horodateur (m)

A

parking meter

402
Q

le parcomètre

A

parking meter

403
Q

le parking à étage

A

multi-storey car-park

404
Q

vérifier la pression

A

to check the pressure

405
Q

réviser

A

to service

406
Q

la dépanneuse

A

breakdown van

407
Q

la remorque

A

trailer

408
Q

mettre les phares en code

A

to dim the headlights

409
Q

déraper

A

to skid

410
Q

tenir la route

A

to hold the road

411
Q

mettre les gaz

A

to step on the gas

412
Q

perdre le nord

A

to lose one’s bearings

413
Q

faire fausse route

A

to go the wrong way

414
Q

rebrousser chemin

A

to turn back

415
Q

tomber en panne d’essence

A

to run out of petrol

416
Q

aller à fond de train

A

to go at full speed

417
Q

la buvette

A

refreshments bar

418
Q

le train à vapeur

A

steam train

419
Q

la tranchée

A

cutting

420
Q

le talus

A

embankment

421
Q

le remblai

A

embankment

422
Q

la gare d’embranchement

A

junction

423
Q

la veilleuse

A

night light (in carriage)

424
Q

la soupape

A

valve

425
Q

le butoir

A

buffer

426
Q

la traverse

A

sleeper

427
Q

la place près de l’allée

A

aisle seat

428
Q

la place côté hublot

A

window seat

429
Q

le casque

A

headphones

430
Q

l’avion à réaction (m)

A

jet plane

431
Q

le manche à balai

A

joystick

432
Q

le brevet de pilote

A

pilot’s license

433
Q

le piqué (m)

A

nose-dive

434
Q

survoler

A

to fly over

435
Q

le coffre à bagages

A

baggage compartment

436
Q

l’excédent de bagages (m)

A

excess baggage

437
Q

l’heure limite d’enregistrement (f)

A

check-in time

438
Q

l’espace aérien (m)

A

air space

439
Q

le commissaire

A

purser

440
Q

l’hydravion (m)

A

seaplane

441
Q

le sous-marin

A

submarine

442
Q

le porte-avions

A

aircraft-carrier

443
Q

le remorqueur

A

tug

444
Q

le pétrolier

A

tanker

445
Q

le chalutier

A

trawler

446
Q

la péniche

A

barge

447
Q

le chaland

A

barge

448
Q

le porte-conteneurs

A

container ship

449
Q

la proue

A

prow

450
Q

la poupe

A

stern

451
Q

la coque

A

hull

452
Q

l’aviron (m)

A

oar

453
Q

la pagaie

A

paddle

454
Q

la rambarde

A

rail

455
Q

la boussole

A

compass

456
Q

amarrer

A

to moor

457
Q

l’appontement (m)

A

wharf

458
Q

le chenal

A

channel

459
Q

l’écluse (f)

A

lock

460
Q

la vanne

A

sluice

461
Q

le chemin de halage

A

tow-path

462
Q

le goulet

A

narrows

463
Q

le naufrage

A

shipwreck

464
Q

faire naufrage

A

to be shipwrecked

465
Q

long-courrier

A

long-distance

466
Q

une étape non prévue

A

unscheduled stop

467
Q

la franchise de bagages

A

baggage allowance

468
Q

le tapis de livraison de bagages

A

baggage conveyor belt

469
Q

le carrousel de livraison des bagages

A

baggage carousel

470
Q

le retrait des bagages

A

baggage claim

471
Q

le cahier de réclamations

A

complaints book

472
Q

faire un devis

A

to quote a price

473
Q

le fuseau horaire

A

time zone

474
Q

l’agence de voyages de discompte (f)

A

bucket shop

475
Q

le billet bradé

A

discounted ticket

476
Q

le billet famille nombreuse

A

family rail ticket

477
Q

la carte Kiwi

A

family rail card

478
Q

le billet Joker

A

saver rail ticket

479
Q

la carte de fidélité

A

frequent user card

480
Q

l’affréteur (m)

A

charterer

481
Q

l’affrètement (m)

A

chartering

482
Q

affréter

A

to charter

483
Q

l’avion charter (m)

A

charter plane

484
Q

l’autocariste (m/f)

A

coach tour operator

485
Q

l’école hôtelière (f)

A

hotel school

486
Q

l’emploi saisonnier (m)

A

seasonal work

487
Q

le pâtissier/la pâtissière

A

pastry cook

488
Q

le chef pâtissier

A

pastry chef

489
Q

le plongeur/la plongeuse

A

dishwasher

490
Q

la gouvernante générale

A

head housekeeper

491
Q

le sommelier

A

wine waiter

492
Q

le bon d’hôtel

A

hotel voucher

493
Q

le bon d’hébergement

A

accommodation voucher

494
Q

le service en chambre

A

room service

495
Q

le service babyphone

A

baby-listening service

496
Q

l’insonorisation (f)

A

soundproofing

497
Q

la clé passe-partout

A

pass key

498
Q

le détecteur de fumée

A

smoke detector

499
Q

l’animation (f)

A

entertainment

500
Q

l’animateur/l’animatrice

A

entertainment officer