la mercadilla
the stuff (merchandise)
chivero
small time smuggler (of drugs)
agua para chocolate
ready to explode/raging,steaming,fuming mad
colgar los tenis
kick the bucket/die
a la hora de los chilazos
when the shit hits the fan/when everything goes wrong
no lo cacho???
didn’t get it or understand
Que mala onda
What a bummer!
horrillar
pull over (someone)
mordida
a kick-back
chamaco/morro
a kid boy
alli mueve
that’s it!
El es muy gente
very nice,kind,a good guy
Vino con aires de muy gente
show off as a good guy
naranjas
nothing/no way
ni modo
too bad, oh well, so sad
no le hace
it doesnt matter
no te rajes
dont chicken out/be a chicken
alli no vidrios
see you later
un mechudo
messy hair
me vale madre
I dont give a shit/damn…I could care less
dar en la madre
I’m gonna f*** you up/beat the crap out of you
Esta fiesta esta de madres/de onda
Fing great, fing awesome
Metando la madre
Cursing someone out
una madrisa
a beating
hacerse el maje
to play dumb
Le voy a ser la lucha.
I’m going to give it a shot/a try.
La regaste.
You blew it.
Que tenia Juanita/Tener Juanita.
Pot, weed, grass, mary jane
la jura/la chota
the cops/pigs
La jura me los rasura.
I don’t give a d*** about the cops, they can kiss my balls
Hacerse el bendejo
Play the fool
Se callo de hocico.
Fall on one’s face/face 1st/face down
El chavo se la pasaba chupando vidrio.
He was doing crystal meth.
Metaemfetamina en cristal
Crystal meth.
Cada chango a su metaque
to each his own
Babosear
To screw around/goof off
babosadas
nonsense
Es un baboso
Stupid/moron
Ando crudo
hung over
Tengo una cruda
I have such a hang over.
Se me hizo facil.
I just did it/I didnt think about it.
Andar hasta las manitas.
I’m wasted/buzzed/loaded
Te voy a liquidar.
I’m going to waste (kill) you.
tienda de abarrotes
convenience store
andar a medio chiles
tipsy/half-loaded/wasted
a poco?
Really? Is that so?
A poco no esta padre??
Isn’t that car cool/awesome?
Estamos a mano
We’re even.
Lo vas a hacer a huevo.
whether you like it or not/one way or another
me saco de ondas
threw me off/caught me off guard
Se la tenian jurada.
To have it in for someone.
mitotero/soplon
rat/snitch/gossip
mochate
get lost/get out of here
lambiscon
ass kisser
Es como la ley de chijoles
Damn if you do, damn if you don’t