Section 1Hb. English to Greek Flashcards Preview

Reading Greek: Text part 1, Sections 1-7 > Section 1Hb. English to Greek > Flashcards

Flashcards in Section 1Hb. English to Greek Deck (34)
Loading flashcards...
1
Q

clear; obvious

A

δῆλος, η, ον

2
Q

that

A

ὅτι

3
Q

play; joke (at)

A

παίζω (πρός + acc.)

4
Q

So the captain steers the ship towards the harbor.

A

ὁ οὖν κυβερνήτης τὸ πλοῖον κυβερνᾷ πρὸς τὸν λιμένα.

5
Q

Α sailor asks the captain where they are.

A

ναύτης δέ τις τὸν κυβερνήτην ἐρωτᾷ ποῦ εἰσιν.

6
Q

For the sailor does not know clearly where they are; for it is night.

A

ὁ γὰρ ναύτης οὐ σαφῶς οἶδε ποῦ εἰσιν· νὺξ γάρ ἐστιν.

7
Q

So the captain says that they are sailing into the harbor.

A

ὁ οὖν κυβερνήτης λέγει ὅτι εἰς τὸν λιμένα πλέουσιν.

8
Q

There is on the ship a rhapsode.

A

ἔστι δὲ ἐν τῷ πλοίῳ ῥάψῳδός τις.

9
Q

The Rhapsode is always quoting Homer.

A

ὁ δὲ ῥάψωδὸς ἀεὶ ὁμηρίζει.

10
Q

Dikaioplis makes fun of the rhapsode like Socrates with his students.

A

ὁ δὲ Δικαιόπολις παίζει πρὸς τὸν ῥάψῳδον ὥσπερ ὁ Σωκράτης πρὸς τοὺς μαθητάς.

11
Q

SAILOR Where are we, captain?

A

ΝΑΥΤΗΣ ποῦ ἐσμεν ἡμεῖς, ὦ κυβερνῆτα;

12
Q

Do you know?

A

ἆρα οἶσθα σύ;

13
Q

For I do not clearly know.

A

οὐ γὰρ σαφῶς οἶδα ἔγωγε.

14
Q

For I see nothing, because of the night, and I do not know where we are.

A

ἐγὼ γὰρ οὐδὲν ὁρῶ διὰ τὴν νύκτα, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἐσμεν.

15
Q

CAPTAIN I know clearly.

A

ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ οἶδα σαφῶς.

16
Q

We are sailing towards the harbor, sailor.

A

πλέομεν γὰρ πρὸς τὸν λιμένα, ὦ ναῦτα.

17
Q

RHAPSODE “We are sailing on the wine-dark sea.”

A

ΡΑΨΩΙΔΟΣ (butting into the conversation with a Homeric phrase) “πλέομεν δ’ έπὶ οἴνοπα πόντον.”

18
Q

SAILOR What’s the fellow saying?

A

ΝΑΥ. τί λέγει ὁ ἄνθρωπος;

19
Q

DIK. It’s clear that the fellow is quoting Homer.

A

ΔΙΚ. δῆλόν ἐστιν ὅτι ὁμηρίζει ὁ ἄνθρωπος.

20
Q

He is a rhapsode.

A

ῥαψῳδός οὖν ἐστίν.

21
Q

RHAPSODE You are right, my friend.

A

ΡΑΨ. ἀληθῆ λέγεις, ὦ τᾶν·

22
Q

“We are sailing in a black ship.”

A

“πλέομεν δ’ ἐν νηὶ μελαίνῃ.”

23
Q

DIK. What are you saying, rhapsode?

A

ΔΙΚ. τί λέγεις, ὦ ῥαψῳδέ;

24
Q

What’s this “in a black ship”?

A

τὶ τὸ “ἐν νηὶ μελαίνῃ”;

25
Q

For our ship isn’t black.

A

οὐ γὰρ μέλαινα ἡ ἡμετέρα ναῦς.

26
Q

It is clear that you are stupid, and don’t know anything, but you are joking at us.

A

δῆλόν ἐστιν ὅτι μῶρος εἶ σύ, καὶ οὐκ οἶσθα οὐδέν, ἀλλὰ παίζεις πρὸς ἡμᾶς.

27
Q

RHAPSODE Be quiet. “In a swift ship” we are sailing, “in a hollow ship.”

A

ΡΑΨ. σιώπα. “ἐν νηὶ θοῇ” πλέομεν, “κοίλῃ ἐνὶ νηί.”

28
Q

DIK. Do you hear, sailors?

A

ΔΙΚ. ἆρα ἀκούετε, ὦ ναῦται;

29
Q

Come here and listen.

A

δεῦρο ἔλθετε και ἀκούετε.

30
Q

It is clear that our rhapsode is stupid.

A

δηλόν ἐστιν ὅτι μῶρος ὁ ἡμέτερος ῥαψῳδός.

31
Q

For the fellow does not know anything accurately, but is joking at us.

A

οὑ γὰρ οἶδεν οὐδέν ἀκριβῶς ὁ ἄνθρωπος, ἀλλὰ παίζει πρὸς ἡμᾶς.

32
Q

clear; obvious

A

δῆλος, η, ον

33
Q

that

A

ὅτι

34
Q

play; joke (at)

A

παίζω (πρός + acc.)

Decks in Reading Greek: Text part 1, Sections 1-7 Class (62):