Macbeth - Language Techniques Flashcards Preview

AQA - GCSE English Literature > Macbeth - Language Techniques > Flashcards

Flashcards in Macbeth - Language Techniques Deck (14)
Loading flashcards...
1
Q

1.1 - Pathetic Fallacy

Language

A

‘When shall we three meet again,

In thunder, lightning, or in rain?’

2
Q

1.1 - Paradox

Structure

A

‘Fair is foul, and foul is fair’

Paradox meaning: contradiction; opposites

3
Q

1.2 - Adjective

Language

A

‘O valiant cousin! O worthy gentleman’

4
Q

1.2 - Simile

Language

A

‘As sparrows eagles, or hare the lion

As cannons overcharged with double cracks’

5
Q

1.3 - Questions

Structure

A

What are you?
Good sir, why do you start; and seem to fear / Things that do sound so fair?
But how of Cawdor?
Say from when do you owe this strange intelligence?

6
Q

1.3 - Iambic tetrameter

Structure

A

‘Thou shalt get kings, though thou be none: so all hail, Macbeth and Banquo

MEANING: Four feet for a total of eight syllables - ta TUM ta TUM ta TUM ta TUM

7
Q

1.3 - Metaphor

Language

A

‘Why do you dress me in borrowed robes?’

8
Q

1.3 - Aside

Dramatic device

A

‘My thought, whose murder yet is but fantastical, / Shakes so my single state of man that function / Is smother’d in surmise, and nothing is / But what is not.

9
Q

1.4 - Contrast

Structure

A

‘stars, shall shine’

‘stars, hide your fires.

10
Q

1.4 - Rhyming couplets

Structure

A

‘For in my way it lies. Stars, hide your fires; / let not light see my black and deep desires’

11
Q

1.5 - Soliloquy

Dramatic device

A

‘Glamis thou art, and Cawdor; and shalt be / What thou art promised: yet i do fear thy nature; / It is too full o’ the milk of human kindness ….’

12
Q

1.6 - Dramatic irony

Dramatic device

A

‘This castle hath a pleasant seat; the air / Nimbly and sweetly recommends itself / Unto our gentle senses

13
Q

1.7 - Euphemism

Language

A

‘If it were done when ‘tis done, then ‘twere well / It were done quickly

14
Q

1.7 - Foreshadowing

Dramatic device

A

‘Bloody instructions, which being taught, return / To plague th’ inventor’