Lesson 18 Flashcards Preview

French Level 3 > Lesson 18 > Flashcards

Flashcards in Lesson 18 Deck (47)
Loading flashcards...
1

What is the pluperfect (or past perfect) and when is it used?

The pluperfect is called the plus-que-parfait in French. It is a compound past tense used to describe past actions that took place prior to other past actions that are either mentioned or implied from context. (e.g. "I had already told him.")

2

How do you conjugate the pluperfect?

The plus-que-parfait is formed by pairing the imperfect tense of avoir or être with the appropriate past participle. For instance, the je form of parler in the pluperfect is j'avais parlé -- "I had spoken."

3
Translate to French:

I had already told her not to open the door

Je lui avais déjà dit de ne pas ouvrir la porte

Note the first-person singular pluperfect form of dire. Also note the placement of déjà in between the auxiliary verb and the participle.

4
Translate to French:

Marie had already left when you called her

Marie était déjà partie quand tu l'as appelée

Note the use of both the pluperfect and the passé composé. The pluperfect verb describes an action that took place before the action of the passé composé verb.

5
Translate to French:

They hadn't had their coffee yet when I got to work

Ils n'avaient pas encore pris leur café quand je suis arrivé au travail

Here, the pluperfect is used together with the passé composé to describe past actions that took place at different times.

6
Translate to French:

Sophia wanted to see you but she had forgotten where you were

Sophia voulait te voir mais elle avait oublié où tu étais

Here, the pluperfect is used along with the imperfect tense.

7
Translate to French:

They hadn't yet done their homework when Jean came home

Ils n'avaient pas encore fait leurs devoirs quand Jean est rentré

8
Translate to French:

We hadn't finished yet when our boss arrived

Nous n'avions pas encore fini quand notre patron est arrivé

9
Translate to French:

He had hardly begun running when he fell

Il n'avait guère commencé à courir quand il est tombé

10
Translate to French:

(formal) He had just arrived when you phoned him

Il venait d'arriver quand vous lui avez téléphoné

Recall that in the past, the construction venir de + infinitive is conjugated in the imperfect. In other words, for the immediate past, the imperfect (plus an infinitive) is used even though in English the pluperfect is used ("had arrived").

11

What is the past conditional and when is it used?

The past conditional is used to describe what would have taken place if circumstances had been different in the past. (e.g. "I would have left.") In other words, it is used to describe hypothetical scenarios in the past. It is often used with the plus-que-parfait and with si clauses.

12

How do you conjugate the past conditional?

The past conditional is formed by using the present conditional of avoir or être with the proper past participle. For example, the first-person singular form of parler in the past conditional is j'aurais parlé -- "I would have talked."

13
Translate to French:

In that case, I would have left

Dans ce cas-là, je serais parti

Note the je form of the past conditional of partir.

14
Translate to French:

Paul would have gone shopping, but he didn't have any money

Paul aurait fait les courses, mais il n'avait pas d'argent

Note how the past circumstances here are laid out in the imperfect tense.

15
Translate to French:

(female speaker) In your position, I would have washed myself

À ta place, je me serais lavée

Note how the participle agrees with the feminine subject, since the reflexive verb takes être as its auxiliary verb.

16
Translate to French:

I couldn't have seen it without my glasses

Je n'aurais pas pu le voir sans mes lunettes

17
Translate to French:

Would you guys have done the same thing for me?

Auriez-vous fait la même chose pour moi?

18
Translate to French:

Claire would not have gone to the party without her parents

Claire ne serait pas allée à la fête sans ses parents

19
Translate to French:

We would have liked to go (there)

Nous aurions aimé y aller

20
Translate to French:

Pierre and Marcel should have come

Pierre et Marcel auraient dû venir

Recall that in the conditional, the verb devoir denotes obligation or necessity. It means "should" rather than "would."

21
Translate to French:

Do you think we shouldn't have left?

Penses-tu que nous n'aurions pas dû partir?

22
Translate to French:

If it had not snowed, I would have walked to work

S'il n'avait pas neigé, j'aurais marché pour aller au travail

Note how the past conditional is used with a si clause in the pluperfect tense. The result clause is in the past conditional.

23
Translate to French:

They would have left France if their plane had been on time

Ils auraient quitté la France si leur vol avait été à l'heure

The past conditional clause describes what would have happened/been possible, while the pluperfect si clause describes what would have had to happen (first).

24
Translate to French:

Marie would not have gone to the park if she had known that it would rain

Marie ne serait pas allée au parc si elle avait su qu'il pleuvrait

Here, the pluperfect si clause describes a past hypothetical condition that is contrary to fact/what actually happened. In other words, it describes an unmet condition.

25
Translate to French:

Had he known that this freeway was so dangerous, Jean would have driven more slowly

S'il avait su que cette autoroute était si dangereuse, Jean aurait conduit plus lentement

26
Translate to French:

You wouldn't have found your shoes if I hadn't helped you look for them

Tu n'aurais pas trouvé tes chaussures si je ne t'avais pas aidé à les chercher

27
Translate to French:

They wouldn't have done anything if I hadn't said something

Ils n'auraient rien fait si je n'avais pas dit quelque chose

28
Translate to French:

If you had asked me the question, I would have responded

Si tu m'avais posé la question, j'aurais répondu

29
Translate to French:

He wouldn't have met his girlfriend if they hadn't introduced him to her

Il n'aurait pas fait la connaissance de sa copine s'ils ne la lui avaient pas presentée

Recall the correct order of pronoun placement. Also note the agreement of the participle with the preceding direct object pronoun.

30
Translate to French:

We would have played basketball if it had been nice out

Nous aurions joué au basket s'il avait fait beau