Je vais au cafe
Ech ginn an de Butek / an de Café / an d’Bibliothéik.
Je vais au marché
Ech ginn op de Policebro / op d’Gemeng / op de Maart
Je vais chez le coiffeur
Ech gi bei de Bäacker / bei de Coiffeur / / bei d’Esthéticienne.
Quel bus passe dans cette rue ?
Wat fir ee Bus fiert op Stoossen ? De Bus (Nummerr) 8
Ou vas le bus nr 21 ?
Wuer fiert den 21 ? Den 21 fiert d’Streck Eech-Cloche d’Or.
Quelles boutiques y a-t-il dans ton quartier ?
Watt fir Butteker gëtt et an denger Uertschaft ? A menger Uertschaft gëtt et ?
Y a-t-il une poste dans ton quartier ?
Gëtt et eng Post an degem Quartier ?
Quand la pharmacie est elle ouverte ?
Wéini ass ‘Apdikt bei dir op ? Bei mir ass d’Apdikt vun … bis…op.
Quant ferme le boulanger ?
Weini mécht de Bäcker bei dir zou ? Bei mir mécht de Bäcker um … zou.
Quant ?
Weini ? vu..bis
A quelle heure ?
Um wei vill Auer ? um…
Jusqu?… quand ?
Bis weini ? bis…
vers ou
Wuer ?
etre ouvert
ass op
ouvrir
opmaachen
then - after - now
dann - duerno - elo
at 1st - at the end
fir d’éischt - zum Schluss
La premiere a gauche
dei éischt no lenks
la deuxieme, la troisieme
dei zweet, dei drett..
gauche
lénks
droite
riets
après … gauche/droite
no lenks - no riets
tout droit
riichtaus
moins , egal, plus
manner, esou, mei
ouvert - fermé
op - zou
ouvrir - fermer
opmaachen - zoumaachen
a travers
duerch duerch de Park
Je monte
Ech ginn erop
monter / descendre
erop / erof
vers l’exterieur / vers l’interieur
eraus / eran
sortir
erausgoen
a l’interieur
bannen
a l’exterieur
baussen
au dessus
iwwert iwwert de ‘Plaz
le long de
laanscht laanscht d’Post
un coté
säit (F), d’Säiten
Rez de chausse
Rez de chauss‚
1er etage, 3eme etage
den eischte stack - den drëtte stack
ici - la
hei - do
loin - pres
wäit - nobäi
partir (voiture / train)
fortfueren
arriver
ukommen
heures d’ouverture
d’?ffnungszäiten
Café
Café (M), d’Caféen
Bistro
Bistro (M). d’Bistroen
vieille ville
Alstad (F), d’Alstied
centre ville
Zentrum (M), d’ Zentrumen
Gare
Gare (F), d’Garen
Billet
Billjee (M), d’ Billjeeen
Commune
Gemeng (F), d’Gemengen
magasin
Geschäft (N), d’ Geschäfter
park
Park (M), d’Parken
place
Plaz (F), d’Plazen
post
Post (F), -
Pharmacie
eng Apdikt (F), d’Apdikten
Quartier
Quartier (M), d’Quatieren
Station service
Tankstell (F), d’Tankstellen
magasin de journaux
Zeitungsbuttek (M), d’Zeitungsbutteker
revue, Magazine
Zäitschreft (F), d’Zäitschreften
Arret de bus
Busarret (M), d’Busarreten
Depart
Depart (M), d’Departen
plan
Plang (M), d’Pläng
Carrefour
Kräizung (F), d’Kräizungei
rue
Strooss (F), d’Stroossen
passage pieton
Zebrastraifen (M), d’ Zebrasträifen