Ch 8 Flashcards Preview

Swahili > Ch 8 > Flashcards

Flashcards in Ch 8 Deck (161)
Loading flashcards...
1
Q

What would you like?

A

Unataka nini?

2
Q

Can i help you? (2)

A

Naweza kukusaidia?

Nikusaidie nini?

3
Q

I would like this (N class singular)

A

Ninataka hii

4
Q

Here you / Here you are

A

Hizi hapa

5
Q

What time does the store (usually) open?

A

Duka hufunguliwa saa ngapi?

6
Q

What time does the store (usually) close?

A

Duka hufungwa saa ngapi?

7
Q

That’ll be great!

A

Nitafurahi sana!

8
Q

You’re welcome back!

A

Karibu tena!

9
Q

Price/s

A

Bei

10
Q

Blouse/s

A

Blauzi

11
Q

A little bit, small

A

-dogo

12
Q

Clothing store/s

A

Duka la nguo/Maduka ya nguo

13
Q

Shoe store/s

A

Duka la viatu/maduka ya viatu

14
Q

Undershirt/s

A

Fulana

15
Q

Expensive

A

Ghali

16
Q

Jacket/s

A

Jaketi/majaketi

17
Q

Credit card/s (2)

A

Kadi ya malipo/kadi za malipo

Krediti kadi

18
Q

Like, if

A

Kama

19
Q

Dress/es, robe/s

A

Kanzu

20
Q

Shorts

A

Kaptura

21
Q

Boot/s

A

Kiatu cha buti/viatu vya buti

22
Q

Hat/s, cap/s

A

Kofia

23
Q

Coat/s

A

Koti/makoti

24
Q

To tell

A

Kuambia

25
Q

TO choose, to pick out

A

Kuchagua

26
Q

To explain, to give directions

A

Kuelekeza

27
Q

To do

A

Kufanya

28
Q

To know

A

Kujua

29
Q

To pay

A

Kulipa

30
Q

To increase

A

Kuongeza

31
Q

To get

A

Kupata

32
Q

To reduce

A

Kupunguza

33
Q

To help

A

Kusaidia

34
Q

To look for, to search for

A

Kutafuta

35
Q

To want

A

Kutaka

36
Q

To sell

A

Kuuza

37
Q

Discusssion, conversation (Ji-Ma pl.)

A

Mazungumzo

38
Q

Belt/s

A

Mkanda/mikanda

39
Q

Used clothes

A

Nguo ya mtumba/nguo za mitumba

40
Q

Cheap

A

Rahisi

41
Q

Shirt/s

A

Shati/mashati

42
Q

Sock/s

A

Soksi

43
Q

Department store/s

A

Supamaketi

44
Q

Pants

A

Suruali

45
Q

Underpants

A

Suruali ya ndani/Suruali za ndani

46
Q

Suit

A

Suti

47
Q

Tie/s

A

Tai

48
Q

Again

A

Tena

49
Q

What can i do for you? (2)

A

Nikusaidie nini?

Naweza kukusaidia?

50
Q

I would like some batteries

A

Ninataka betri

51
Q

I’d like a map of the city

A

Nataka ramani ya mji

Note that the full form ninataka (i want, i’d like) is often shortened to nataka in spoken Swahili

52
Q

I’d like to see some postcards

A

Nataka kuona postikadi

Note that the full form ninataka (i want, i’d like) is often shortened to nataka in spoken Swahili)

53
Q

I want to buy some clothes

A

Nataka kununua nugo

54
Q

What size do you wear?

A

Saizi gani unavaa?

55
Q

I use small/medium/large

A

Ninavaa saizi ndogo / saizi ya kati / saizi kubwa

56
Q

Small (size)

A

Saizi ndogo

57
Q

Medium (size)

A

Saizi ya kati

58
Q

Large (size)

A

Saizi kubwa

59
Q

I don’t know my size

A

Sijui saizi yangu

60
Q

Do you have this in a smaller size?

A

Hii mnayo ya saizi ndogo?

61
Q

Do you have this in a larger size?

A

Hii mnayo ya saizi kubwa?

62
Q

Do you have this in another color?

A

Hii mnayo ya rangi nyengine?

63
Q

Could you show me that?

A

Unaweza kunionesha hiyo?

64
Q

To show, to exhibit

A

Kunyonesha

65
Q

How much do these cost?

A

Hizi hapa ni bei gani?

66
Q

Please write down the price for me

A

Naomba niandikie bei

67
Q

Come down a little bit on the price

A

Punguza bei kidogo

68
Q

Why is it so expensive? (Used when one wants to bargain)

A

Mbona ghali sana?

-Mbona - Why, for what reason, how

69
Q

May i pay by credit card?

A

Ninaweza kulipa kwa kadi ya malipo/krediti kadi?

70
Q

No, cash only

A

Hapana, ni taslimu tu

71
Q

Already, ready, prepared

A

Tayari

72
Q

Yes/Sure, that would be great (‘yes, i’ll appreciate that very much’)

A

Ndio nitafurahi sana

73
Q

How’s work?

A

Habari za kazi?

74
Q

Total, sum, final result

A

Jumla

-Jumla itakuwa shilingi 900 (mia tisa) - The total amount will be sh. 900

75
Q

Wow!

A

He!

76
Q

Bras (BH)

A

Sidiria

77
Q

Where in a sentence is usually wapi?

A

In the end
(Don’t forget that if you want to ask where something is, you use a special construction with -ko and the appropriate prefix for the noun class.)
-Baba yako anakaa wapi? Unakula wapi? Gari liko wapi? Walimu wako wapi?

78
Q

Where in a sentence is usually ‘nini’ (What) placed?

A

In the end
-Hiki ni nini? (What is this?), utakula nini? (what will you eat?), unasoma nini?

(Nini cannot be used to refer to humans, there nani is used in the expression @Jina lako ni nani?’)

79
Q

Vipi

  • Definition
  • Placement in sentence
A

= How, what … like

Either at the beginning of a sentence or at the end.

  • Vipi watoto? (How are the kids?)
  • Vipi Amerika (How is the US?/What’s the US like?)
  • Leseni ya gari unapata vipi? (How do you get a driver’s license?)
  • Mombasa unaenda vipi? (How do you get to Mombasa?)
80
Q

To turn on, To hurt/cause pain

A

Kuwasha

81
Q

Gani

  • Translation
  • Placement in sentence
A

= Which? as a question word on its own or as an interrogative adjective, meaning “what kind/sort of”

  • Bei gani? (How much / ‘What kind of price’)
  • Hiki ni kitabu gani? (Which book is this? / What kind of book is this?)
  • Unapenda chakula gani? (What kind of food do you like?
  • Leo utavaa nguo gani? (Which clothes will you wear today?)
82
Q

Kwa nini?

  • Translation
  • Placement in sentence
A

= Why? for what?
Normally used at the beginning of a question.
-Kwa nini unanunua mitumba? (Why do you buy secondhand clothes?)
-Kwa nini unasoma Kiswahili? (Why are you learning Swahili?
-Kwa nini unapenda kuenda Kenya? (Why do you like going to Kenya?)

83
Q

Lini?

  • Translation
  • Placement in a sentence
A

= When, but only in the context of “which day” (Not “at what time”, for which saa ngapi/wakati gani is used)
Can come anywhere in a sentence (Beginning, middle after the verb or at the end of the question)
-Baba yako atakuja lini? / Atakuja lini baba yako? (When (which day) will your father come?)
-Lini utaenda Tanzania? (When will you go to Tanzania?)
-Ulizaliwa lini? (When were you born)

84
Q

When (‘at what time’)? (2)

A

Saa ngapi?

Wakati gani?

85
Q

When were you born?

A

Ulizaliwa lini?

-Kuzaliwa - To be born

86
Q
  • ngapi?
  • Translation
  • Usage
A

= How many?

Unlike other question words, -ngapi takes a prefix to show agreement with the relevant noun class (Notice that when -ngapi means “how many”, it will always have plural agreement.)

  • Mama yako ana watoto wangapi? (How many children does your mother have?)
  • Nyumba ina vumba vingapi? (How many rooms does the have?)
  • Wanafunzi wana vitabu vingapi? (How many books do the students have?)
87
Q

Kiasi gani?

  • Translation
  • Usage
A

How much? (For asking about the amount of a “mass” or non-count noun, such as water, sugar, cofee, flour etc..)

  • Unakunywa kahawa kasi gani? (How much coffee do you drink?)
  • Unataka maji kiasi gani? (How much water do you want?)
  • Unapenda sukari kiasi gani katika chai yako? (How much sugar do you want in your tea?)
88
Q

To be patient, to wait for

A

Kusubiri

89
Q

Mattress/es

A

Godoro/magodoro

90
Q

To smell bad, to stink

A

Kunuka

91
Q

Thief/ves

A

Mwizi/wezi

92
Q

Girl/s

A

Msichana/wasichana

93
Q

Nose/s

A

Pua

94
Q

For which type of word are animate nouns in agreement with their own noun class, and not automatically M-Wa

A

Possessives (Subject prefixes and adjectives (among others) automatically agree with the M-Wa class)
-Kaka yako yuko wapi? (Where is your older brother?)

95
Q

Island/s

A

Kisiwa/visiwa

96
Q

Dirty, filthy

A

-chafu

97
Q

Man/men

A

Mwanaume/wanaume

98
Q

Liquor store

A

Duka la pombe

99
Q

Mosquito/s

A

Mbu

100
Q

Word/s

A

Neno/maneno

101
Q

Sentence (setning)

A

Sentensi

102
Q

Driver/s, chauffeur

A

Dereva/madereva

103
Q

Attire, clothing, dress

A

Vazi

-Vazi rasmi - Official dress

104
Q

Christian/s

A

Nasara/manasara

105
Q

Religious

A

-a kidini

106
Q

Belief, faith

A

Tumaini

107
Q

Muslim/s

A

Mwislamu/waislamu

108
Q

Shirt with long sleeves

A

Shati ya mikono mirefu

109
Q

Tailor/s

A

Mshonaji/washonaji

110
Q

Farmer/s, cultivator/s

A

Mkulima/wakulima

111
Q

Together

A

Pamoja

112
Q

To depend (on)

A

Kutegemea

113
Q

Distinguished, esteemed, famous, important

A

Maarufu

114
Q

Customer/s

A

Mteja/wateja

115
Q

To sew, to stitch

A

Kushona

116
Q

Celebration, party, ceremony, festival

A

Sherehe

117
Q

Wedding/s

A

Harusi

118
Q

Wedding celebration

A

Sherehe za harusi

119
Q

Sikukuu

A

Holiday, festival

120
Q

How to pronounce ‘r’

A

Like the r in rake, but slightly rolled

121
Q

How to pronounce ‘j’

A

Like the j in jar (but with the tongue held more tightly against the roof of the mouth)

122
Q

How to pronounce ‘dh’ (Fedha, aidha)

A

Like the th in either

123
Q

How to pronounce ‘gh’ (Ghali, ghorofa)

A

Similar to French r

124
Q

How to pronounce ‘th’ (thelathini, theluji)

A

Like the th in think

125
Q

How to pronounce M in the beginning of a word

  1. m + consonant …
  2. mw …
A
  1. Pronounce m as its own consonant, almost like a short “mmm”, as in “mmm, that smells good”
    - Mtoto, mtu, mzazi, mzee
  2. M is not produced as a separate syllable, but as a combined sound with w
    - Mwaka, mwenza, mwizi
126
Q

How to pronounce N in the beginning of a word

  1. N + consonant …
  2. Ny …
  3. Ng …
A
  1. Pronounce n as its own consonant
    - Ndizi, ndefu, ndyio, ndugu
  2. Ny- is pronounced as on sound, like the ni in onion or ny in canyon
    - Nyumba, nyani, nyumbu
  3. As it is written
    - Nguo, ngozi, ng’ambo
127
Q

Among … / Some (of) / A few ( of)

A

Baadhi ya …

128
Q

Reason/s

A

Sababu

129
Q

Sort, kind, style, fashion

A

Mitindo

130
Q

Dress styles, seams

A

Mishono

131
Q

Huwa

A

Always be, usually be (Inflicted of kuwa)

132
Q

To be available/obtainable, to be found

A

Kupatikakana

133
Q

Kwa hivyo

A

Therefore

134
Q

Fabric/s, material/s, cloth/s

A

Kitambaa/vitambaa

135
Q

To measure

A

Kupima

136
Q

Kind/s, type/s, sort/s

A

Aina

137
Q

To instruct, to inform, to enlighten, to introduce someone

A

Kufahamisha

138
Q

To know, to be acquainted with, to perceive, to understand, to comprehend

A

Kufahamu

139
Q

To pick up, to carry, to transport

A

Kuchukua

140
Q

Payment, salary

A

Malipo

141
Q

To offer, to produce

A

Kutoa

-Anaweza kutoa - He can offer to …

142
Q

True, correct, genuine

A

Sahihi

-Tahajia sahihi - Correct spelling ….

143
Q

Baadae

A

Other (incorrect) way of spelling baadaye (afterwards, later on, thereafter, then)

144
Q

To finish, to complete, to conclude

A

Kumaliza

145
Q

Sana sana

A

Especially, particularly

146
Q

Intellectual/s, educated person/people, professional/s

A

Mtaalamu/wataalamu

147
Q

Mbalimbali

A

Different, diverse, various

148
Q

Worker/s

A

Mfanyakazi/wafanyakazi

149
Q

Kama vile

A

Such as, for example

150
Q

Someone, somebody

A

Mtu

151
Q

Properly, exactly, just right, completely

A

Hasa

152
Q

Then

A

Basi

153
Q

ili

A

In order that, so that

154
Q

Bug/s, insect/s

A

Mdudu/wadudu

155
Q

To sell

A

Kuuza

156
Q

Easy

A

Rahisi

157
Q

Fierce, cruel, mean, sharp, strong

A

-kali

158
Q

Cupboard/s

A

Kabati/makabati

159
Q

Head

A

Kichwa

160
Q

Telephone/s

A

Simu

161
Q

How many windows does this room have?

A

Chumba hiki kina madirisha mangapi?

-ngapi has to agree with the noun, like an adjective